Більше пісень від Girlfriend
Опис
Пахне чимось липким, наче карамель, що розтанула на сонці і тепер прилипла до пальців. Здається, ось-ось зірвешся – і знову опинишся в тій самій "липкій ситуації", де здоровий глузд запакований у фольгу і забутий десь на полиці. Всі все розуміють, але роблять вигляд, що ні. Бо ж добре. Тому що тіло вже вирішило раніше голови. Голос тягнеться, як солодка гумка, – то «не хочу», то «ну ладно, заходь». І десь у цьому всьому живе чесна відповідь на питання "Що таке кохання?" - та не в філософії, а в короткому "прослизанні" під біт, який качає рівно в такт самообману.
Текст і переклад
Оригінал
What is love? I'm in a sticky, sticky situation, oh (ooh)
And I know where this could go, so I won't fold (ooh, maybe I won't)
'Cause I think your favorite letters is "P.M," that's when you need it
Oh, how convenient? (Oh, convenient)
First, you just call me
Said you'd be here, then you repeat it (ooh, ooh)
But I still tell you, "Slide through"
Make me feel good
Do me like you should, babe (babe, yeah)
Baby, slide through
Make me feel good
Do me like you should, babe
What is love? I'm in a sticky, sticky situation, oh (ooh)
(And I know where this could go), so I won't fold (ooh)
(What am I thinking right now, man?)
So, what's the definition of a party (party), if you ain't going with nobody?
Need morning slow jams to vibe to, Jodeci to ride to
I need you to slide through (slide through)
Make me feel good (make me feel good)
Do me like you should, babe (babe, yeah)
What is love? (what is, what is?) What is love?
I don't know how I'm so, so confused
So why I'm telling you, slide through
Make me feel good (make me feel good)
Do me like you should, babe (babe, yeah)
(Baby, slide through)
(Make me feel good)
Ooh, oh, oh
Переклад українською
Що таке кохання? Я в липкій, липкій ситуації, о (ох)
І я знаю, куди це може піти, тому я не скину (ох, можливо, не зроблю)
Тому що я думаю, що твоя улюблена буква "ПМ", саме тоді вона тобі потрібна
Ой як зручно? (О, зручно)
По-перше, ти просто подзвони мені
Сказав, що ти будеш тут, а потім повторив це (ох, ох)
Але я все одно кажу вам: "Проскочити"
Нехай мені буде добре
Роби зі мною так, як треба, крихітко (крихітко, так)
Крихітко, пролізни
Нехай мені буде добре
Роби зі мною так, як треба, дитино
Що таке кохання? Я в липкій, липкій ситуації, о (ох)
(І я знаю, куди це може піти), тому я не скину (ох)
(Про що я зараз думаю, чоловіче?)
Отже, яке визначення вечірки (вечірки), якщо ви не йдете ні з ким?
Потрібні ранкові повільні пробки, щоб настроїтися, Йодекі, щоб покататися
Мені потрібно, щоб ти проскочив (проскочив)
Змусити мене почуватися добре (Змусити мене почуватися добре)
Роби зі мною так, як треба, крихітко (крихітко, так)
Що таке кохання? (що є, що таке?) Що таке любов?
Я не знаю, чому я такий, такий розгублений
Отже, чому я вам розповідаю, перегляньте
Змусити мене почуватися добре (Змусити мене почуватися добре)
Роби зі мною так, як треба, крихітко (крихітко, так)
(Дитина, проскочити)
(Зроби мені добре)
Ой, ой, ой