Опис
Продюсер: Фіто Сільва Продюсер, автор тексту: Еміліо Асеведо Співавтор тексту: Ріо РІВВА Уїзар
Текст і переклад
Оригінал
Obviamente no te hago caso, nadie me controla.
Estoy harta de estar encerrada y la calle me adora. Si no eres un intenso, estoy en mi consola.
Sola no estás sola, tengo gatos que hacen cola. Soy una diva, esa es mi profesión.
Hacerte enojar, esa es mi diversión. Un día sin querer te rompí el corazón.
Me inspiró jugar contigo y te escribí esta canción. En mi corazón te dije: "No tienes permiso a hablar".
Por todos los de tu calaña, ahora yo me voy a vengar.
Por todos los demás, hoy tendrás que pagar.
Te vas a arrepentir, vas a querer rezar. Por todos los demás, hoy tendrás que pagar.
Te vas a arrepentir, vas a querer rezar.
No soy tan mala, no me juzguen tan mal.
Solo le jalo la correa, no es maltrato animal. Sé que te prende la mirma mi tacón.
Cojamos hasta que nos falle el corazón.
No soy tan mala, no me juzguen tan mal.
Solo le jalo la correa, no es maltrato animal.
Sé que te prende la mirma mi tacón. Cojamos hasta que nos falle el corazón.
Por todos los demás, hoy tendrás que pagar.
Te vas a arrepentir, vas a querer rezar. Por todos los demás, hoy tendrás que pagar. Te vas a arrepentir.
Soy una diva, esa es mi profesión. Hacerte enojar, esa es mi diversión.
Un día sin querer te rompí el corazón. Me inspiró jugar contigo y te escribí esta canción.
Soy una diva, esa es mi profesión.
Hacerte enojar, esa es mi diversión. Un día sin querer te rompí el corazón.
Me inspiró jugar contigo y te escribí esta canción.
En mi corazón te dije: "No tienes permiso a hablar".
Por todos los de tu calaña, ahora yo me voy a vengar.
Переклад українською
Очевидно я не звертаю на вас уваги, мене ніхто не контролює.
Мені набридло бути під замком, і вулиця обожнює мене. Якщо ви не напружені, я на своїй консолі.
Один ти не один, у мене є коти, які стоять в черзі. Я примадонна, це моя професія.
Злити вас, це мені весело. Одного разу я випадково розбив тобі серце.
Мене надихнуло грати з тобою, і я написав для тебе цю пісню. У серці я сказав тобі: «Тобі не дозволено говорити».
За весь ваш рід я зараз помщуся.
За всіх інших доведеться заплатити сьогодні.
Ви пошкодуєте про це, вам захочеться помолитися. За всіх інших доведеться заплатити сьогодні.
Ви пошкодуєте про це, вам захочеться помолитися.
Я не такий поганий, не судіть мене так погано.
Я просто тягну його за повідок, це не знущання над твариною. Я знаю, що мій каблук тебе збуджує.
Давай трахатись, доки серце не витримає.
Я не такий поганий, не судіть мене так погано.
Я просто тягну його за повідок, це не знущання над твариною.
Я знаю, що мій каблук тебе збуджує. Давай трахатись, доки серце не витримає.
За всіх інших доведеться заплатити сьогодні.
Ви пошкодуєте про це, вам захочеться помолитися. За всіх інших доведеться заплатити сьогодні. Ви пошкодуєте про це.
Я примадонна, це моя професія. Злити вас, це мені весело.
Одного разу я випадково розбив тобі серце. Мене надихнуло грати з тобою, і я написав для тебе цю пісню.
Я примадонна, це моя професія.
Злити вас, це мені весело. Одного разу я випадково розбив тобі серце.
Мене надихнуло грати з тобою, і я написав для тебе цю пісню.
У серці я сказав тобі: «Тобі не дозволено говорити».
За весь ваш рід я зараз помщуся.