Опис
Продюсер: Марлон Бі Композитор: Марі-Флор Поль. Композитор: Марі-Флор Поль. Композитор: П'єр Лоран Фор. Автор тексту: Марі-Флор Поль Автор тексту: Марі-Флор Поль Аранжувальник: Марлон Бі
Текст і переклад
Оригінал
Depuis qu'on s'est basé
Je chante pour des cœurs brisés
Des chansons tristes pour briquets
Mais, une fois la salle vidée
Ils repartent avec mes secrets
Mais ne sauront rien de mes regrets
Vivons heureux, vivons cachés
Pour ce que ça vaut, je fais écouter
Des mots que toi seul regardais
De nous j'ai tant rêvé, de toi j'ai dit tout ce que je savais
Sans même savoir ce qu'on était
Mais j'ai le souffle court
Tes bras qui m'entourent
Oui j'ai tout fait pour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Depuis que je t'ai envoyé promener
Je chante devant des gens concernés
Des ballades pour cœurs baladés
Mais, une fois le rideau baissé
Je les vois partir et moi rester
Ça me rappelle un peu ce qu'on s'fait
Mais j'ai le souffle court
Tes bras qui m'entourent
Oui j'ai tout fait pour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Tant pis si c'était pas pour la vie
Au moins je t'aurai eu
Tant pis si ton parfum me poursuit
Au moins je t'aurai eu
Tant pis pour nous et tout ce qui s'ensuit
Au moins je t'aurai eu
Tant pis, puisqu'à chaque fois tu t'enfuis
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
J'ai tout fait pour
Ne plus parler d'amour
Mais t'es de retour
Y'a un bruit qui court
Sur nous, mon amour
Mais peut-être qu'un jour
Переклад українською
Оскільки ми базувалися самі
Я співаю для розбитих сердець
Сумні пісні для запальничок
Але, як тільки кімната спорожніє
Вони йдуть з моїми секретами
Але нічого не знатиме про мої жалі
Хай живуть весело, живуть таємно
Якщо це варте, я послухаю
Слова, на які дивився тільки ти
Про нас я так мріяла, про вас я сказала все, що знала
Навіть не знаючи, ким ми є
Але я задихаюся
Твої руки, що оточують мене
Так, я все зробив
Я зробив все, щоб
Припиніть говорити про любов
Але ти повернувся
Навколо йде шум
На нас, моя любов
Але, можливо, одного дня
Відтоді, як я тебе відіслав
Я співаю перед небайдужими людьми
Прогулянки для мандрівних сердець
Але одного разу завіса опускається
Я бачу, як вони йдуть, а я залишаюся
Це трохи нагадує мені те, що ми робимо одне одному
Але я задихаюся
Твої руки, що оточують мене
Так, я все зробив
Я зробив все, щоб
Припиніть говорити про любов
Але ти повернувся
Навколо йде шум
На нас, моя любов
Але, можливо, одного дня
Шкода, якби це було не на все життя
Принаймні я мав би тебе
Шкода, якщо ваші духи підуть за мною
Принаймні я мав би тебе
Шкода нам і всьому, що випливає
Принаймні я мав би тебе
Шкода, адже кожного разу ти тікаєш
Я зробив все, щоб
Припиніть говорити про любов
Але ти повернувся
Навколо йде шум
На нас, моя любов
Але, можливо, одного дня
Я зробив все, щоб
Припиніть говорити про любов
Але ти повернувся
Навколо йде шум
На нас, моя любов
Але, можливо, одного дня