Більше пісень від Barbara Pravi
Опис
Продюсер, звукорежисер, звукоінженер: Стен Нефф Аранжувальник, продюсер: Елоді Фільйо Звукорежисер: Майкл Тентюрьє Автор тексту, вокаліст, композитор: Барбара Праві Мастеринг-інженер: Пітер Де Вагтер
Текст і переклад
Оригінал
Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Sur la porte, il y a ton nom, mais je n'ose plus sonner.
Le matin, souvent, je bombe le torse pour pas m'écrouler.
Je te cherche et je chavire quand je crois te voir passer.
Les choses que j'aimerais te dire, je les garde en pensée. Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée? Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée?
Dans les rues de chaque ville, je vole au visage ce qui me plaît.
Une bouche, un nez, oui, c'est débile, ça pourrait te ressembler.
En rentrant, je fais mon puzzle de toi en pièces détachées.
Soudain, je suis un peu moins seule. Soudain, c'est comme si t'étais. . . Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée?
Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée? Où es-tu? Où que tu sois.
Où es-tu? Où que tu sois.
Où es-tu? Où que tu sois.
Où es-tu?
Où?
Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée? Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher.
Où es-tu si t'es pas là où tu m'as laissée? Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher là où tu m'as laissée. Où es-tu?
Où que tu sois, j'irai te chercher là où tu m'as laissée.
Переклад українською
де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
На дверях твоє ім’я, але я більше не наважуюсь дзвонити.
Вранці я часто надуваю груди, щоб не впасти.
Я шукаю тебе, і я приголомшений, коли думаю, що бачу, як ти проходиш повз.
Те, що я хотів би тобі розповісти, я пам’ятаю. де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив? де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив?
На вулицях кожного міста я краду тобі в обличчя те, що заманеться.
Рот, ніс, так, це дурниця, це може бути схожим на вас.
Коли я повертаюся додому, я складаю мою головоломку з вас на частини.
Раптом я став трохи менш самотнім. Раптом ніби ти є. . . де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив?
де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив? де ти Де б ти не був.
де ти Де б ти не був.
де ти Де б ти не був.
де ти
Або?
де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив? де ти
Де б ти не був, я заберу тебе.
Де ти, якщо ти не там, де ти мене залишив? де ти
Де б ти не був, я заберу тебе там, де ти залишив мене. де ти
Де б ти не був, я заберу тебе там, де ти залишив мене.