Опис
Двадцять вісім – начебто ще молодість, але вже з легким похміллям від усіх «пора б» і «треба». Повернення додому під ранок, сигарета на ходу, телефон у руці – і це дивне відчуття, що життя йде, але не факт, що в потрібному напрямку. Все ніби нормально: друзі, вечірки, робота, жарти. Тільки всередині тихо дзвенить: «А це взагалі те, заради чого все було?». Покоління, яке звикло посміхатися в камеру і відкладати дорослішання на завтра. І ось – двадцять вісім, і замість кризи середнього віку приходить її м'який трейлер: трохи смутку, трохи втоми та одна думка, що липне до неба як дим – «невже так все і буде?»
Текст і переклад
Оригінал
You're 28, going home
One last cigaret
On your own and you think
Oh oh
Is this it?
You're always late
Always sorry and life starts to feel
Like a pity party, you think
Oh oh
Is this it?
You buried friends
And helped the others
You didn't win
But you're not a loser, you think
Oh oh
Is this it?
You're going home
Really late
You wanna call your mom, but you're 28
And you think
Oh oh
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Is this it?
Переклад українською
Тобі 28, ти йдеш додому
Остання сигарета
Самостійно і думаєш
ой ой
Це все?
Ти завжди спізнюєшся
Завжди шкода, і життя починає відчувати
Ви думаєте, ніби вечірка жалю
ой ой
Це все?
Ви поховали друзів
І допомагав іншим
Ви не виграли
Але ти не невдаха, ти думаєш
ой ой
Це все?
Ти йдеш додому
Справді пізно
Ти хочеш подзвонити мамі, але тобі 28
А ти подумай
ой ой
Це все?
Це все?
Це все?
Це все?
Це все?
Це все?
Це все?
Це все?