Більше пісень від SIRA
Більше пісень від Monk
Опис
Асоційований виконавець: SIRA, Monk, Themba Автор тексту, асоційований виконавець, композитор, продюсер: SIRA Продюсер, композитор, асоційований виконавець, автор тексту: Monk Автор тексту, асоційований виконавець, композитор: Themba
Текст і переклад
Оригінал
M
O N K.
Sira Temba.
Zwei null zwei fünf. Ah.
Ah.
Okay, BAZ mein Leben lang. Hier und jetzt nicht irgendwann. Emo, ich bin ein 0er
Stepper seit dem Kindergarten. Und dein Bro verdient sein Geld mit weißem Gift und
Cellophan. Sie vergießt ne Träne, denn sie sagt, ich hab' ihr wehgetan.
Und ich rauch' zu viel Gas, ich hab' zu viel Hex.
Ich kipp' wieder Ice in meinen Cup, ja, ich hab' Blut geleckt. Und ich fühl' mich so wie Peter Parker, ich bin gut vernetzt.
Bro macht X, sein Name fährt durch das Berliner U-Bahn-Netz. Fick' auf allen
Hater und dein Hater, bitte fuck mich nicht ab.
Sie sagt, ich seh' fresh aus, dabei war ich ganze Nacht wach.
Und eigentlich wollt' ich aufhören, doch ich mach' es nochmal. Nein, ich fang' erst gerade an, ey.
Tausend Lichter scheinen hell, ja, in der Nacht. Dieses Leben geht so schnell, ja.
Unter Butts, Mic geflippt, ich will mein Geld, ja. Wenn ich fall', weiß ich, dass mein Bro mich hält, ja.
Block ist heiß, aber mein Herz wird noch kälter.
Für mein Blood, Nuruf, fang' ich einen Gunshot. Tausend Fragen, aber ich hab' keine Antwort, uh, uh.
Sie sagt, ich mach's wie kein anderer, uh, uh, ja.
Late night, FaceTime, Baby will mich sehen.
Zwei Minuten Stage Time, ich stoße an mit Gang, ey. Du redest von Trap, niemand hat dich da gesehen, ah.
Sechs, vier oder drei null sind die Straßen, wo wir hängen, ey. Kette um den Neck, ja,
Bands in meinem Fokus.
Bin für immer dankbar für die Family, bis mich der Tod holt. Ich stepp' aus der Gesa, ein Fan fragt mich nach Foto.
Bin für immer dankbar für die Family, bis mich der Tod holt. BAZ mein Leben lang. B-BAZ.
E-Emo, ich bin ein 0er Stepper.
Mach' es gerade an, ey. Tausend Lichter scheinen hell, ja, in der Nacht.
Dieses Leben geht so schnell, ja. Unter Butts, Mic geflippt, ich will mein Geld, ja.
Wenn ich fall', weiß ich, dass mein Bro mich hält, ja.
Block ist heiß, aber mein Herz wird noch kälter. Für mein Blood, Nuruf, fang' ich einen Gunshot.
Tausend Fragen, aber ich hab' keine Antwort, uh, uh. Sie sagt, ich mach's wie kein anderer, uh, uh, ja.
Переклад українською
М
О Н К.
Сіра Темба.
Два нуль два п'ять. ну
ну
Гаразд, БАЗ на все життя. Тут і зараз, а не колись. Емо, я 0
Степпер з дитсадка. А твій брат заробляє гроші білою отрутою
Целофан. Вона ллє сльозу, тому що каже, що я зробив їй боляче.
І я курю занадто багато газу, у мене забагато гекса.
Знову наливаю льоду в свою чашку, так, я відчув смак крові. І я почуваюся Пітером Паркером, я добре зв’язаний.
Bro робить X, його ім’я подорожує мережею берлінського метро. До біса всі
Ненависник і ваш ненависник, будь ласка, не знущайтеся зі мною.
Вона каже, що я виглядаю свіжо, але я не спала всю ніч.
І насправді я хотів зупинитися, але я зроблю це знову. Ні, я тільки починаю, привіт.
Тисяча вогнів яскраво сяють, так, у ночі. Це життя так швидко плине, так.
Under Butts, Mic flipped, I want my money, yeah. Якщо я впаду, я знаю, що мій брат мене втримає, так.
У Блоку жарко, але на серці стає ще холодніше.
За свою кров, Нуруфе, я ловлю постріл. Тисяча питань, але я не маю відповіді, е-е-е.
Вона каже, що я роблю це так, як ніхто інший, е-е-е, так.
Пізно ввечері, FaceTime, дитина хоче мене бачити.
Дві хвилини сценічного часу, я вимовлю тост із обладнанням, привіт. Ви говорите про пастку, вас там ніхто не бачив, ага.
Шість, чотири чи три нуля - це вулиці, де ми зависаємо, ей. Ланцюжок на шию, так,
Гурти в моєму фокусі.
Я вічно буду вдячний за сім'ю, поки смерть не забере мене. Я танцюю чечітку від Gesa, шанувальник просить мене сфотографуватися.
Я вічно буду вдячний за сім'ю, поки смерть не забере мене. БАЗ все життя. Б-БАЗ.
Е-Емо, я степпер 0.
Просто ввімкни, ей. Тисяча вогнів яскраво сяють, так, у ночі.
Це життя так швидко плине, так. Under Butts, Mic flipped, I want my money, yeah.
Якщо я впаду, я знаю, що мій брат мене втримає, так.
У Блоку жарко, але на серці стає ще холодніше. За свою кров, Нуруфе, я ловлю постріл.
Тисяча питань, але я не маю відповіді, е-е-е. Вона каже, що я роблю це так, як ніхто інший, е-е-е, так.