Опис
Прем'єра: 16 жовтня 2025 року
Текст і переклад
Оригінал
Won't be long to see what you see.
Turn it on, turn the lights back on me.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?
A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.
They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.
They'll go when the sun's up. So don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Won't be long to see what you see.
Turn it on, turn the lights back on me.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning?
Wide awake, I stare at my lens.
They fade away into the night.
When the sun hits the ground, will you stay 'til the morning? A face in the crowd, shadows dancing in the quiet.
They'll go when the sun's up. They'll go when the sun's up.
They'll go when the sun's up.
So don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down. Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up? Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down.
Can we keep it up?
Yeah, don't slow it down.
Bring the energy back, don't bring me down.
Not going anywhere, don't bring me down
Переклад українською
Незабаром ми побачимо те, що ви бачите.
Увімкніть це, знову ввімкніть мені світло.
Коли сонце впаде на землю, ти залишишся до ранку?
Обличчя в натовпі, тіні танцюють у тиші.
Вони підуть, коли зійде сонце. Вони підуть, коли зійде сонце.
Вони підуть, коли зійде сонце. Тож не підводьте мене.
Чи можемо ми так продовжувати? Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене. Нікуди не піду, не збивай мене.
Чи можемо ми так продовжувати? Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене.
Чи можемо ми так продовжувати? Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене.
Незабаром ми побачимо те, що ви бачите.
Увімкніть це, знову ввімкніть мені світло.
Коли сонце впаде на землю, ти залишишся до ранку?
Прокинувшись, я дивлюся на свій об’єктив.
Вони зникають у ночі.
Коли сонце впаде на землю, ти залишишся до ранку? Обличчя в натовпі, тіні танцюють у тиші.
Вони підуть, коли зійде сонце. Вони підуть, коли зійде сонце.
Вони підуть, коли зійде сонце.
Тож не підводьте мене.
Чи можемо ми так продовжувати? Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене. Нікуди не піду, не збивай мене.
Чи можемо ми так продовжувати? Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене.
Чи можемо ми так продовжувати?
Так, не гальмуйте.
Поверни енергію, не підведи мене.
Нікуди не піду, не збивай мене