Текст і переклад
Оригінал
Sen kayboldun içimde.
Sigara dumanında, iki sokak arasında, uçurum kenarında.
Ben ölümün kıyısında. Eridim nefesinde.
Nasılız bir hatırla, bir anı, bir resimle. Ağlıyorken her gece duymadan insanları.
Yapmadım hiç felsefe, dinledim İstanbul'u. Görmüyorken gözlerim ayıktım yalanları.
Tutmuyorken dizlerim sen yine sarıl bana.
Hep kendimle savaşıyorum. Kaçmaya çalıştıkça bu çamura bulaşıyorum baba.
Bu limana yanaşıyorum. Ardından birçoğuyla tekrardan tanışıyorum baba.
Hep kendimle savaşıyorum. Kaçmaya çalıştıkça bu çamura bulaşıyorum baba. Bu limana yanaşıyorum.
Ardından birçoğuyla tekrardan tanışıyorum baba.
Sen kayboldun içimde.
Sigara dumanında, iki sokak arasında, uçurum kenarında.
Ben ölümün kıyısında. Eridim nefesinde.
Nasılız bir hatırla, bir anı, bir resimle.
Kayboldun içimde.
Sigara dumanında, iki sokak arasında, uçurum kenarında. Ben ölümün kıyısında.
Eridim nefesinde. Nasılız bir hatırla, bir anı, bir resimle.
Переклад українською
Ти загубився всередині мене.
У сигаретному диму, між двома вулицями, на краю урвища.
Я на межі смерті. Я танув у твоєму диханні.
Згадай, як ми, з пам'яттю, з картинкою. Поки я щоночі плачу, не чуючи людей.
Я ніколи не займався філософією, я слухав Стамбул. Я був тверезий, коли не бачив брехні.
Коли мої коліна не тримають тебе, обійми мене знову.
Я завжди борюся сам із собою. Чим більше я намагаюся втекти, тим більше я потрапляю в цю багнюку, тату.
Я причалюю до цього порту. Потім я знову зустрічаю багатьох із них, тату.
Я завжди борюся сам із собою. Чим більше я намагаюся втекти, тим більше я потрапляю в цю багнюку, тату. Я причалюю до цього порту.
Потім я знову зустрічаю багатьох із них, тату.
Ти загубився всередині мене.
У сигаретному диму, між двома вулицями, на краю урвища.
Я на межі смерті. Я танув у твоєму диханні.
Згадай, як ми, з пам'яттю, з картинкою.
Ти загубився всередині мене.
У сигаретному диму, між двома вулицями, на краю урвища. Я на межі смерті.
Я танув у твоєму диханні. Згадай, як ми, з пам'яттю, з картинкою.