Більше пісень від Semicenk
Опис
Десь між оглушливою тишею та останнім ковтком повітря застрягла думка про тих, кого вже не повернути. Повітря тремтить від очікування, коліна ніби пам'ятають, як було – коли серце ще не знало, що означає слово «пізно». Всередині все просить: «зупинись», але язик не слухається, і з горла виривається лише дихання - нерівне, гаряче, безсиле. Любов тут – не солодкий серіал, а затяжний напад, від якого не допомагає ні час, ні гордість. І навіть коли вогонь майже догорів, хтось все одно стоїть у глухому куті, гріючи руки біля попелу, сподіваючись, що він раптом заговорить. Слова та музика: Semicenk Аранжування: Semicenk та Berk Arda Büken Зведення та мастеринг: Utku Yünsal Скрипка: Kerem Kızılkaya Режисер: Emre Alev Оператор-постановник: Batıkan Hıtay Виробництво: Barış Bayrakçeken Менеджер з освітлення: Özkan Elverir Найкращий хлопчик: Burak Girdil Дрон: Barış Bayrakçeken Режисер-постановник: Kaya Seddi Асистент зйомок: Aytaç Çetinkaya Зачіска та макіяж Semicenk: Merve Bayındır Відео за лаштунками: Halil Görkem Doğan Цифрове консультування та PR: RituCo Монтажер: Batıkan Hıtay Колір: Ufuk Aktaş Виробник: Hazar Ekşioğlu Менеджер: Mert Ekşioğlu Продюсер: Eva Yapım
Текст і переклад
Оригінал
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Bir nefes, bir adım ve ben defol. Yandın öyle ama dayan gönlüm etme pes.
Sözlerim yetmiyor ki dinlesin. Sessiz ol sevdiğini bilmesin. Yanan ateşi söndürmeden gel.
Gözlerimde küçülmeden. Kırılan kalp körelmeden gel.
Sabrım beni döndürmeden. Yanan ateşi söndürmeden gel. Gözlerimde küçülmeden.
Kırılan kalp körelmeden gel. Sabrım beni döndürmeden.
Avare gönlüm rüyalarda elbet yer bulacak. Geceler bizim olacak.
Kadehler küllerle dost olacak. Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Çıkmaz bir sokakta aklımda senle.
Dizlerim titriyor içimde hasret.
Gözlerim doluyor sen bilmesen de.
Bu deli gönlüme dur diyemiyorum.
Переклад українською
Я в глухому куті, думаючи про тебе.
Мої коліна тремтять, туга всередині мене.
Мої очі наповнені слізьми, навіть якщо ти цього не знаєш.
Я не можу зупинити це моє божевільне серце.
Я в глухому куті, думаючи про тебе.
Мої коліна тремтять, туга всередині мене.
Мої очі наповнені слізьми, навіть якщо ти цього не знаєш.
Я не можу зупинити це моє божевільне серце.
Один вдих, один крок і я геть. Ти так обпікся, але тримайся, не здавайся.
Йому не вистачає моїх слів, щоб слухати. Тихо, не дай йому зрозуміти, що ти його любиш. Приходьте до того, як палаюче багаття згасло.
Не зіщулюючись в очах. Прийди, поки розбите серце не затупіло.
Перш ніж моє терпіння переверне мене. Приходьте до того, як палаюче багаття згасло. Не зіщулюючись в очах.
Прийди, поки розбите серце не затупіло. Перш ніж моє терпіння переверне мене.
Моє блукаюче серце неодмінно знайде місце у мріях. Ночі будуть наші.
З попелом подружаться кубки. Я в глухому куті, думаючи про тебе.
Мої коліна тремтять, туга всередині мене.
Мої очі наповнені слізьми, навіть якщо ти цього не знаєш.
Я не можу зупинити це моє божевільне серце.
Я в глухому куті, думаючи про тебе.
Мої коліна тремтять, туга всередині мене.
Мої очі наповнені слізьми, навіть якщо ти цього не знаєш.
Я не можу зупинити це моє божевільне серце.