Опис
Політ у небо без гарантій на м'яку посадку. Внизу вирує хаос, в голові - гул думок і вічна суперечка між тим, хто згорає, і тим, хто знову встає з попелу. Все ніби в вогні: дні, слова, спроби, навіть віра в те, що «все буде добре». Але між рядками промайне усмішка – така вперта, ніби каже: «Так, горю, але красиво». Музика йде рівно, як дихання після бурі – трохи хрипле, але живе. У ній немає скарги, лише втомлене прийняття і крапля гордості за те, що попри весь попіл, всередині ще є світло. Навіть якщо трохи оплавлений.
Текст і переклад
Оригінал
Uçuyorum gökyüzüne.
Bulutlara selam ola.
Bugünleri gözledim hep. Relax olmam malabora.
Bakıyorum manzarama.
Güzel günler tam orada.
Beni tanıyorsun imza. Gökyüzünden gülümseyen kambur adam.
Gülümserim her zaman olduğu gibi. Bardak boşalır dolduğu gibi. Güller yeşerir solduğu gibi.
Biliyorsun her zaman olduğu gibi. Her şey iyi tabii gördüğün gibi.
Müzikle yürüdü bu gördüğün gemi. Üzülme gününü bu gördüğü deli.
Ama gömemezsiniz bir gün öldüğüm gibi. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.
İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.
Eller de ziyan oldu. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.
İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.
Eller de ziyan oldu. Sıkıldım her boktan. Sıkıntı var beynimin içinde her şoktan.
Kırıldılar söylediklerime hep boş laf. Birikti içimdeki zehir kana dert olmaz.
Der kolpa karakterin kitabıma ter dolu. Yeter ulan kelimelerine ver yolu.
Mert olun konuştuklarınıza bu dert olur. Birçoğu konuşur ama birçoğu sert olur.
Yapar gezegeni köle bir yanı yaşayan ölü. Bir yanım yaşıyor, bir yanım aşıyor çölü.
Bir yanım taşıyor, bir yanım oluyor deli. Kitabın elli satır hüzün karakteri.
Hava daha serin. Kapa mahzeni. Kazı maskeni yerin alçak gelir. Yedim hançeri.
Yaralar derin. Dolanıyom hala manyak gibi. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.
İstemediğim yine de geceler sabah oldu.
Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.
Eller de ziyan oldu. Bir yanım alevlerin içinde siyah oldu.
İstemediğim yine de geceler sabah oldu. Ne istedim olmadı, olanlar haram oldu.
Eller de ziyan oldu.
Переклад українською
Я лечу в небо.
Скажи привіт хмарам.
Я завжди дивився в ці дні. Я не розслабляюся, малабора.
Я дивлюся на свій погляд.
Хороші дні тут.
Ти мене знаєш, підпис. Горбатий чоловік посміхається з неба.
Я як завжди посміхаюся. Стакан порожній, як і наповнений. Троянди розквітають так само, як вони в'януть.
Знаєш, як завжди. Все добре, як бачите.
Цей корабель, який ви бачите, плив із музикою. Не сумуй, це той божевільний, якого ти бачив.
Але ви не можете поховати мене так, ніби я одного разу помер. Частина мене почорніла у вогні.
Були ночі й ранки, яких я не хотів. Те, чого я хотів, не сталося, те, що сталося, було харамом.
Витратили й руки. Частина мене почорніла у вогні.
Були ночі й ранки, яких я не хотів. Те, чого я хотів, не сталося, те, що сталося, було харамом.
Руки також були марні. Я втомився від усього цього лайна. Від кожного потрясіння в моєму мозку виникає страждання.
Вони образилися на те, що я сказав, це все були порожні слова. Отрута всередині мене не потурбує кров.
Твій персонаж у моїй книзі сповнений поту. Досить, нехай ваші слова ведуть шлях.
Будьте сміливі, це завдасть неприємностей тим, з ким ви розмовляєте. Багато говорять, але багато різко.
Це робить планету рабами, а також живих мерців. Частина мене жива, частина мене перетинає пустелю.
Частина мене переповнена, частина мене божевільна. П’ятдесят рядків смутку – герої книги.
Погода прохолодніша. Закрийте льох. Ваша гусяча маска буде низько на землі. Я з'їв кинджал.
Рани глибокі. Я все ще тиняюся, як маніяк. Частина мене почорніла у вогні.
Були ночі й ранки, яких я не хотів.
Те, чого я хотів, не сталося, те, що сталося, було харамом.
Руки також були марні. Частина мене почорніла у вогні.
Були ночі й ранки, яких я не хотів. Те, чого я хотів, не сталося, те, що сталося, було харамом.
Руки також були марні.