Більше пісень від Cigarettes After Sex
Опис
Любов, від якої щемить десь під ребрами, наче вдихнути можна лише наполовину. Все ніби красиво: басейн, сміх, гола шкіра та літня спека, – але між рядків постійно чути гуркіт поїзда. Того самого, з «Анни Кареніної», коли розумієш: пристрасть – це не про щастя, це про неминучість. Ззовні все здається легким і кінематографічним, а всередині – в'язко, без повітря. Там, де «ми» має бути втіхою, стає кліткою. І адже ніхто нічого не обіцяв, просто не сказав. Нікуди йде, ніхто не приходить. Тільки тепер вже пізно – замки клацнули, і навіть кохання не звільнить. Автор: Грег Гонсалес Грег Гонсалес — вокал, електрогітара та акустична гітара Філіп Таббс — клавішні Рендалл Міллер — бас-гітара Джейкоб Томскі — ударні Запис та продюсування: Грег Гонсалес Зведення: Рокі Галло Мастеринг: Майк Каладжян у студії Rogue Planet Фото на обкладинці: Майрі-Луїз Таббах
Текст і переклад
Оригінал
I never told you where I was going.
I never told you what I was doing.
I never told you any of my secrets really.
I never told you who it was I was sometimes.
I never told you who came by.
I never told you.
Walking on suicide dreams.
You knew that I was all yours.
You got me now.
I'm all yours.
But I got you and you won't get free.
You'll never get free.
There's no place left for you to go.
I cried at the end of Anna Karenina when she threw herself under the train.
I cried at the end of Anna Karenina when she threw herself under the train.
Laughing as you take your shirt off and you take your skirt off and you jump into the swimming pool.
I feel the world is on fire as you come in on top of me and the lights are off inside the house.
It was a deep and painful love
I felt for you.
It was a deep and painful love that I felt for you.
And I'll never get free.
I'll never be free.
I cried at the end of Anna Karenina when she threw herself under the train.
I cried at the end of Anna Karenina when she threw herself under the train
Переклад українською
Я ніколи не казав тобі, куди їду.
Я ніколи не казав тобі, що я роблю.
Я насправді ніколи не розповідав тобі жодного свого секрету.
Іноді я ніколи не казав тобі, ким я був.
Я ніколи не казав тобі, хто приходив.
Я ніколи не казав тобі.
Ходьба по суїцидальних снах.
Ти знав, що я весь твій.
Ти зрозумів мене зараз.
Я весь твій.
Але я отримав тебе, і ти не звільнишся.
Ти ніколи не звільнишся.
Вам не залишилося куди піти.
Я плакала в кінці «Анни Кареніної», коли вона кидалася під поїзд.
Я плакала в кінці «Анни Кареніної», коли вона кидалася під поїзд.
Сміючись, коли ти знімаєш сорочку, знімаєш спідницю і стрибаєш у басейн.
Я відчуваю, що світ горить, коли ти набігаєш на мене, а в будинку вимкнуто світло.
Це було глибоке і болісне кохання
Я співчувала тобі.
Це була глибока і болісна любов, яку я відчував до тебе.
І я ніколи не звільнюся.
Я ніколи не буду вільним.
Я плакала в кінці «Анни Кареніної», коли вона кидалася під поїзд.
Я плакала в кінці «Анни Кареніної», коли вона кидалася під поїзд