Опис
Продюсер: Хаскі Тен
Автор: Мартін Карл Сандберг
Автор: Річард С. Самбора
Автор: Джові Джон Бон
Текст і переклад
Оригінал
This ain't a song for the broken-hearted.
No silent prayer for the faith departed.
I ain't gonna be just a face in the crowd.
You're gonna hear my voice when I shout it out loud.
It's my life. It's now or never.
I ain't gonna live forever.
I just wanna live while I'm alive.
It's my life.
My heart is like an open highway.
Like Frankie said, "I did it my way. "
I just wanna live while I'm alive.
It's my life.
This is for the ones who stood their ground.
For Tommy and Gina who never backed down.
Tomorrow's getting harder, make no mistake.
Luck ain't even lucky, better make your own breaks.
It's my life. It's now or never.
I just wanna live forever.
I just wanna live while I'm alive.
It's my life. My heart is like an open highway.
Like Frankie said, "I did it my way. "
I just wanna live while I'm alive.
It's my life
Переклад українською
Це пісня не для розбитих сердець.
Жодна тиха молитва за віру не відійшла.
Я не буду просто обличчям у натовпі.
Ти почуєш мій голос, коли я прокричу його вголос.
Це моє життя. Зараз або ніколи.
Я не буду жити вічно.
Я просто хочу жити, поки я живий.
Це моє життя.
Моє серце, як відкрита дорога.
Як сказав Френкі: «Я зробив це по-своєму».
Я просто хочу жити, поки я живий.
Це моє життя.
Це для тих, хто стояв на своєму.
Для Томмі та Джини, які ніколи не відступали.
Завтра буде важче, не помиляйтеся.
Удача навіть не щастить, краще зробіть собі перерви.
Це моє життя. Зараз або ніколи.
Я просто хочу жити вічно.
Я просто хочу жити, поки я живий.
Це моє життя. Моє серце, як відкрита дорога.
Як сказав Френкі: «Я зробив це по-своєму».
Я просто хочу жити, поки я живий.
Це моє життя