Більше пісень від Tinho Vaamonde
Більше пісень від Guille Toledano
Опис
Продюсер: Антоніо Феррара
Автор: Хосе Анхель Меркадер Домінгес
Автор: Деніел Хінес Санчес Діас
Автор: Хосе Мартінес Естебан.
Автор: Антоніо Гарсія Васкес
Текст і переклад
Оригінал
No no vengo a molestarte
Pero quería acercarme
Por si hoy había explicación
Dos millones de horas en trance
Seis gritos, cuatro romances
Pero ninguna razón
Yo sigo llegando tarde
Se me hace largo el viaje
Para esta conversación
No quisiera molestarte
Pero queria gritarte
"Me duele el pecho de amor"
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una para tanto dolor
Y ahora sé que la salvación
Estaba dentro de un beso
De una caricia en el pelo
De aquella noche es el espigón
Yo quisiera ser cobarde
Pero he elegido hablarte
Y todo pesa un millón
No, no quiero nada de nadie
Pero quería gritarte
"Me duele el pecho de amor"
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una para tanto dolor
Y ahora sé que la salvacion
Estaba dentro de un beso
De una caricia en el pelo
De aquella noche en el espigón
La salvación
De tantos dioses modernos
No me compensa el momento
De haber tenido que decir adiós
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una salida
Tiene que haber una para tanto dolor
Salvación, salvación
Salvación
Переклад українською
Ні, я не прийду вас турбувати
Але я хотів підійти ближче
Якби сьогодні було пояснення
Два мільйони годин у трансі
Шість криків, чотири романси
Але без причини
Я постійно приходжу пізно
Подорож для мене довга
для цієї розмови
Я б не хотів вас турбувати
Але я хотів накричати на вас
«Мої груди болить від кохання»
Має бути вихід
Має бути вихід
Для такого болю має бути один
І тепер я знаю те спасіння
Я був у поцілунку
Від ласки в волоссі
Хвилеріз з тієї ночі
Я хотів би бути боягузом
Але я вирішив поговорити з тобою
І все важить мільйон
Ні, я нікому нічого не хочу
Але я хотів накричати на вас
«Мої груди болить від кохання»
Має бути вихід
Має бути вихід
Для такого болю має бути один
І тепер я знаю те спасіння
Я був у поцілунку
Від ласки в волоссі
З тієї ночі на хвилерізі
порятунок
З багатьох сучасних богів
Момент мене не компенсує
Про те, що довелося попрощатися
Має бути вихід
Має бути вихід
Для такого болю має бути один
Порятунок, порятунок
Спасіння