Більше пісень від La Oreja de Van Gogh
Опис
Іноді кохання йде не голосно - без скандалів, без грюкання дверей. Просто стає тихіше. Як кава, в яку випадково насипали солі: все ніби те саме, але смак вже не той. І залишаються тільки миті - зима в Мадриді, замерзлі пальці, сміх до ранку і хтось, хто чекає біля під'їзду, ніби з іншого часу.
Є спогади, які не старіють - вони живуть всередині, як старий фільм, де кожен кадр знайомий до мурашок. І нехай життя йде далі, десь все ще грає той самий мотив - про юність, наївність і любов, від якої колись дійсно можна було померти.
Текст і переклад
Оригінал
Un café con sal
Ganas de llorar
Mi mundo empezando a temblar
Presiente que se acerca el final
No quiero ganar
¿Ahora eso qué más da?
Estoy cansada ya de inventar
Excusas que no saben andar
Y solo quedarán
Los buenos momentos de ayer
Que fueron de los dos
Y hoy solo quiero creer
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo, oh, oh, oh
Nunca hubo maldad
Solo ingenuidad
Pretendiendo hacernos creer
Que el mundo estaba a nuestros pies
Cuando el sueño venga por mí
En silencio voy a construir
Una vida a todo color
Donde vivamos juntos los dos
Y solo quedarán
Los buenos momentos de ayer
Que fueron de los dos
Y hoy solo quiero creer
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo
Para siempre
Y no puedo evitar
Echarte de menos mientras das
La mano a mi tiempo y te vas
Y siento que quiero verte, verte y pienso
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida se pasa y yo me muero
Me muero por ti
Переклад українською
Кава з сіллю
хочеться плакати
Мій світ починає тремтіти
Він відчуває, що наближається кінець
Я не хочу вигравати
Яке це має значення?
Я втомився вигадувати
Відмовки, що не вміють ходити
І вони тільки залишаться
Хороші часи вчора
Що сталося з ними обома?
І сьогодні просто хочеться вірити
Що ти запам'ятаєш?
Зимовий полудень у Мадриді
Цілі ночі без сну
Життя йшло, і я відчував
що я помру від кохання
Бачу, як ти чекаєш на моєму порталі
Сидячи на підлозі, не думаючи
Що ти можеш на мене розраховувати, о, о, о
Ніколи не було зла
Просто наївність
Намагається змусити нас повірити
Щоб світ був біля наших ніг
Коли приходить сон за мною
В тиші буду будувати
Життя в повному кольорі
Де ми обоє живемо разом
І вони тільки залишаться
Хороші часи вчора
Що сталося з ними обома?
І сьогодні просто хочеться вірити
Що ти запам'ятаєш?
Зимовий полудень у Мадриді
Цілі ночі без сну
Життя йшло, і я відчував
що я помру від кохання
Бачу, як ти чекаєш на моєму порталі
Сидячи на підлозі, не думаючи
що ти можеш на мене розраховувати
назавжди
і я не можу вдіяти
Сумую за тобою, поки ти віддаєш
Віддай мій час, і ти пішов
І я відчуваю, що хочу побачити тебе, побачити тебе і я думаю
Що ти запам'ятаєш?
Зимовий полудень у Мадриді
Цілі ночі без сну
Життя йшло, і я відчував
що я помру від кохання
Бачу, як ти чекаєш на моєму порталі
Сидячи на підлозі, не думаючи
що ти можеш на мене розраховувати
Що ти запам'ятаєш?
Зимовий полудень у Мадриді
Цілі ночі без сну
Життя минає, а я помираю
Я вмираю за тобою