Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку GETRENNTE SOMMERNACHT

GETRENNTE SOMMERNACHT

2:41німецький хіп-хоп Альбом GETRENNTE SOMMERNACHT 2025-10-16

Більше пісень від OMAR

  1. PRIME
  2. SCHNEE
Усі пісні

Опис

Ніч ніби зависла між «ще кохаю» і «вже пізно». Повітря густе, як дим від сигарет, і в ньому крутиться музика - трохи п'яна, трохи чесна. Це той самий стан, коли не спиш не тому, що не спиш, а тому, що всередині все занадто голосно. У голові - обличчя, розмови, недомовки. Зовні - тиха вулиця, де навіть тіні здаються втомленими чекати.

Пульс б'ється в такт басу, думки кружляють: «а раптом теж не спиш?». І ось знову цей нескінченний цикл: ніч, очікування, пара друзів, які відволікають, але не рятують. Здається, ніби весь район знає - хтось десь сумує занадто сильно.

Текст і переклад

Оригінал

(Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt)

(Ich bin allein')

Ich frag' mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Guck' nachts aus dem Schiebedach

Und denk' mir nur, wie gerne wir noch wär'n

Dutzende Lieder für dich gesungen

Aber reden mit dir fällt mir so schwer

Baby sag mir nicht, du kannst nicht sehen, wie ich dich vermiss'

Du warst da draußen und ich auf Gift

Ich häng' allein, weil es mich noch fickt

Ich häng' in der Spielo ab

Tag und Nacht

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub' dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein'

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby, ich wart' auf dich, bin wach

Ich frag mich, liegst du nachts auch lang wach?

Ein ständiges Auf und Ab

Die erste getrennte Sommernacht

Ist besser, wenn ich nichts mehr sag'

Deinen Platz geb' ich niemals ab

Weil keine andere wär' es mir so wert

So viele Lieder gemacht für dich

Aber kein Gespräch, was die Lage klärt

Ich ertrag' dich nicht

So wie deine Freunde, ich mag die nicht

Wach in der Nacht, nicht bei Tageslicht

Weil die Tränen in den Augen verraten mich

Ich häng' in der Siedlung ab, rauch' mich platt

Mit den Jungs auch mal ein paar Tage wach

Unter Tatverdacht wegen dir

Ich glaub', dass ich mich hier draußen verlier'

Und ich wart' auf dich, bleib wach (bleib wach, bleib wach)

Immer wenn mein Herz fragt, wart' ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach

Bleib' wach

Immer wenn mein Herz fragt, wart ich ab, was es mir sagt (mir sagt, mir sagt)

Ich bin allein

Ohne deinen Atem in der Nacht (der Nacht, der Nacht)

Weil ich komm' von da, wo es keiner wirklich schafft

Baby ich wart' auf dich, bin wach (bin wach)

Переклад українською

(Коли моє серце запитує, я чекаю, щоб побачити, що воно мені скаже)

(Я один')

Мені цікаво, ти також не спиш пізно вночі?

Постійний вгору і вниз

Перша окрема літня ніч

Краще, якщо я більше нічого не скажу

Подивіться на люк вночі

І тільки подумайте, як би ми хотіли бути там

Заспівав для вас десятки пісень

Але розмовляти з тобою так важко для мене

Крихітко, не кажи мені, що ти не бачиш, як я сумую за тобою

Ти був там, а я був на отруті

Я вишу один, тому що це все ще трахає мене

Я тусуюсь у Spielo

день і ніч

Не спати кілька днів із хлопцями

Під підозрою через вас

Я думаю, що я втрачаю себе тут

А я чекаю тебе, не спи (не спи, не спи)

Щоразу, коли моє серце запитує, я чекаю, щоб побачити, що воно мені скаже (скаже мені, каже мені)

Я один'

Без твого подиху вночі (ніч, ніч)

Тому що я родом з місця, де ніхто не справляється

Крихітко, я чекаю тебе, я прокинувся

Мені цікаво, ти також не спиш пізно вночі?

Постійний вгору і вниз

Перша окрема літня ніч

Краще, якщо я більше нічого не скажу

Я ніколи не віддам твого місця

Тому що ніхто інший не був би для мене настільки вартий цього

Так багато пісень створено для вас

Але жодної розмови, яка б прояснила ситуацію

Я терпіти тебе не можу

Як і твої друзі, вони мені не подобаються

Прокидайтеся вночі, а не вдень

Бо сльози на очах мене видають

Вештаюся в селищі, курюся до смерті

Не спати кілька днів із хлопцями

Під підозрою через вас

Я думаю, що я втрачаю себе тут

А я чекаю тебе, не спи (не спи, не спи)

Щоразу, коли моє серце запитує, я чекаю, щоб побачити, що воно мені скаже (скаже мені, каже мені)

Я одна

Без твого подиху вночі (ніч, ніч)

Тому що я родом з місця, де ніхто не справляється

Крихітко, я чекаю тебе, я прокинувся

Не спати

Щоразу, коли моє серце запитує, я чекаю, щоб побачити, що воно мені скаже (скаже мені, каже мені)

Я одна

Без твого подиху вночі (ніч, ніч)

Тому що я родом з місця, де ніхто не справляється

Крихітко, я чекаю на тебе, я не сплю (я не сплю)

Дивитися відео OMAR - GETRENNTE SOMMERNACHT

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam