Опис
Випущено: 27.09.2025
Текст і переклад
Оригінал
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile.
Basses qui cognent, tweeter qui crie. La maison vibre, tout le quartier sourit.
Sirènes dehors, lumières dans la rue. Moi, j'rigole, le dancefloor est revenu.
L'agent frappe à la porte, visage sérieux. Moi, j'lui souris et dis : Officier, c'est contagieux.
La vibe est bonne, ça fait danser les murs.
Même vos chaussures, elles veulent pas rester sécures. J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr.
Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille. Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile.
Oh, vous inquiétez pas, monsieur l'agent, relax. C'est juste la musique, c'est la vibe qui claque.
Il secoue la tête, essaye de rester calme.
Mais quand le riddim drop, même lui commence à danser sur le pavé. J'augmente les basses, les murs font trembler.
Les voisins se plaignent, moi, j'continue à danser. La police rigole, c'est la fête du quartier.
Sound system rule, personne peut m'arrêter.
J'ai mis le son à fond, ça fait trembler les murs.
Les voisins pas contents, ça les rend fous, c'est sûr. Ils ont appelé la police, mais moi, j'suis tranquille.
Le riddim me chauffe, j'remets le volume facile. J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond.
J'ai mis le son à fond. J'ai mis le son à fond
Переклад українською
Я збільшив звук, і стіни затремтіли.
Сусіди не в захваті, це їх зводить з розуму, це точно. Викликали поліцію, але я спокійний.
Ріддім зігріває мене, я легко повертаю гучність.
Бас, який стукає, твітер, який кричить. Будинок вібрує, вся околиця посміхається.
Надворі сирени, на вулиці світло. Я, я сміюся, танцювальний майданчик повернувся.
Агент стукає у двері, обличчя серйозне. Я посміхаюся йому і кажу: Офіцер, це заразно.
Атмосфера хороша, стіни танцюють.
Навіть ваше взуття не хоче залишатися в безпеці. Я збільшив звук, і стіни затремтіли.
Сусіди не в захваті, це їх зводить з розуму, це точно.
Викликали поліцію, але я спокійний. Ріддім зігріває мене, я легко повертаю гучність. Я збільшив звук.
Я збільшив звук. Я збільшив звук.
Я збільшив звук.
Я збільшив звук, і стіни затремтіли.
Сусіди не в захваті, це їх зводить з розуму, це точно. Викликали поліцію, але я спокійний.
Ріддім зігріває мене, я легко повертаю гучність.
О, не хвилюйтеся, офіцер, розслабтеся. Це просто музика, це атмосфера, яка розгойдує.
Він хитає головою, намагається зберігати спокій.
Але коли ріддім падає, навіть він починає танцювати на тротуарі. Я вмикаю бас, стіни тремтять.
Сусіди скаржаться, я продовжую танцювати. Поліція сміється, це сусідська вечірка.
Правило звукової системи, ніхто не може мене зупинити.
Я збільшив звук, і стіни затремтіли.
Сусіди не в захваті, це їх зводить з розуму, це точно. Викликали поліцію, але я спокійний.
Ріддім зігріває мене, я легко повертаю гучність. Я збільшив звук.
Я збільшив звук.
Я збільшив звук.
Я збільшив звук. Я підвищив звук