Опис
Іноді світ виглядає як промокла листівка - начебто все на місці, але фарби розпливлися. Люди вітаються, запитують «як справи» і відразу відвертаються, не дочекавшись відповіді. Серця закриваються, наче вікна на зиму - щоб не просвічувало. Навіть лайки тепліші, ніж розмови.
У цих рядках - будні, де самотність стала нормою, а розрада приходить не від людей, а від вітру, що співає тихе, майже рідне «тримайся». Смуток не кричить, він просто сидить поруч, наливає чай і нагадує, що бути втомленим - це не слабкість, а форма існування. Іноді рятує не диво, а сама думка, що навіть зимове повітря вміє співати.
Текст і переклад
Оригінал
An 'nem ganz normalen Tag kriegt mich niemand zu Gesicht.
Ich mach das Radio an, damit jemand mit mir spricht.
Der Regen putzt die Fenster und ich sitze stumm dahinter. Im Sommer lockt die Hoffnung, deshalb wart ich auf den Winter.
Ging's mir besser, hätt ich heute nicht geraucht.
Glück braucht seine Chancen, aber die sind mal verbraucht. Früher wurden wir nicht älter, heute sind wir plötzlich alt.
Liebe kommt, Liebe geht, nur die Bissspur bleibt. Viele sind allein, umgeben von
Menschen, ja, tragen Masken über inneren Ängsten.
Seit mein Bruder weg ist, hab ich andere Eltern. Seit Luca starb, ist die Welt noch ein bisschen kälter.
Sie fragen, wie's so geht, aber hören wollen sie's nicht.
So zu tun als ob fühlt sich an wie eine Pflicht.
Doch immer wenn ich glaube, dass es mich zerbricht, singt der Wind ein kleines Lied für mich.
An 'nem ganz normalen Tag kriegt mich niemand zu Gesicht.
Wir stell'n die Herzen hart, damit niemand es mehr bricht.
Dein Handy weiß Bescheid, nein, die Welt, sie liebt dich nicht. Und es hat seinen Preis, wenn sie lieblich zu dir spricht.
Noch ein sinnloses Date, noch ein neuer Versuch.
Wir kriegen viele Likes, aber keinen Besuch.
Ich lieg im Bett und die Kissen hör'n die Hart-Tiraden.
Das ist kein Trennungsgrund, sondern nur paar Eskapaden.
Wie kann's dir so schlecht gehen, während andere nichts zu essen haben? Seit wie viel Jahren stellen wir uns dieselben Fragen?
Ich steh vor dem Spiegel und zwing mir ein Lächeln ab.
Such die Schuld woanders, obwohl ich selbst so viele Schwächen hab. Ja.
Viele fühlen sich im Stich gelassen.
Ich such das Gute, aber krieg es grade nicht zu fassen.
Doch immer wenn ich spüre, dass das Leben wieder sticht, singt der Wind ein kleines Lied für mich.
An 'nem ganz normalen Tag kriegt mich niemand zu Gesicht.
Wir stell'n die Herzen hart, damit niemand es mehr bricht.
Doch immer wenn ich spüre, dass das Leben wieder sticht, singt der Wind ein kleines Lied für mich.
Переклад українською
У звичайний день мене ніхто не бачить.
Я вмикаю радіо, щоб хтось міг зі мною поговорити.
Дощ миє вікна, а я сиджу за ними мовчки. Надію манить літо, тому я дочекався зими.
Якби мені було краще, я б сьогодні не курив.
Щастя потребує своїх шансів, але іноді їх витрачає. Раніше ми не старіли, а сьогодні раптово постаріли.
Любов приходить, любов йде, залишається тільки слід від укусу. Багато одиноких, оточених
Люди, так, надягають маски на внутрішні страхи.
Оскільки брат пішов, у мене інші батьки. Після смерті Луки світ став трохи холоднішим.
Питають, як це працює, але слухати не хочуть.
Прикидання здається клопотом.
Але кожного разу, коли я думаю, що це мене ламає, вітер співає для мене пісню.
У звичайний день мене ніхто не бачить.
Ми робимо серця твердими, щоб ніхто їх більше не розбивав.
Твій мобільний телефон знає, ні, світ, він тебе не любить. І це має свою ціну, коли вона говорить з тобою ніжно.
Ще одне безглузде побачення, ще одна спроба.
Ми отримуємо багато лайків, але жодних відвідувань.
Я лежу в ліжку, а в подушках чути тиради Харта.
Це не привід для розриву, лише кілька витівок.
Як тобі так погано, коли іншим нічого їсти? Скільки років ми задаємося одним і тим же питанням?
Я стою перед дзеркалом і змушую посміхнутися.
Шукайте провину десь в іншому місці, хоча я сам маю стільки слабкостей. так
Багато хто почувається покинутим.
Я шукаю добра, але зараз не можу його осягнути.
Але щоразу, коли я відчуваю, що життя знову жалить, вітер співає для мене пісню.
У звичайний день мене ніхто не бачить.
Ми робимо серця твердими, щоб ніхто їх більше не розбивав.
Але щоразу, коли я відчуваю, що життя знову жалить, вітер співає для мене пісню.