Більше пісень від Kane Rodriguez
Опис
Вокал: Кейн Родрігес
Мастеринг-інженер: Мігель Сьєрра
Продюсер: Роберто Харамільо
Композитор, автор тексту: Роберт Харамільо
Текст і переклад
Оригінал
Ya la pegué.
El comenzar fue duro, también los tropiezos, pero a la fecha no me espanta nada de eso. El tiempo cura y al momento no el mío.
Si al calentre fue porque el frío ya me calaba hasta los huesos.
Pasme a otro, ya no sirvo de nada preso.
Del viejo en el negocio soy la conexión.
Hay que tomar, que la vida se nos pasa y poco aguantar, o llena la panza. No hay amistad pa' que se aleñan conmigo.
La dos siete tira plomo al enemigo. Si malo fui, fue porque hubo algún motivo.
Ya lo aprendí, por mucho lo vivido. Sí, me ha costado ser una buena persona.
No me agredan, mucho menos en mi zona.
Y así suena su copita,
Henry Rodríguez, ¡bien!
La decisión fue hacer billetes y amistades verdaderas.
Soy selectivo, no me enredo con cualquiera y al que traiciona nunca le llega el perdón.
Un encerrón, pues al trabajo también le doy su descanso.
Tomando mucho porque me quedo descalzo y el viejo a la vida buena se acostumbró.
Hay que tomar, que la vida se nos pasa y poco aguantar, se nos llena la panza.
No hay amistad pa' que se aleñan conmigo.
La dos siete tira plomo al enemigo. Si malo fui, fue porque hubo algún motivo.
Ya lo aprendí, por mucho lo vivido.
Sí, me ha costado ser una buena persona.
No me agredan, mucho menos en mi zona.
¡Bien!
Переклад українською
Я вже влучив.
Початок був важким, а також невдачі, але до сьогодні це мене не лякає. Час лікує і зараз не моє.
Якщо мені стало жарко, то тому, що холод уже проймав мене до кісток.
Здивуйте когось іншого, я вже ні до чого в тюрмі.
Зі старого в бізнесі я зв’язок.
Треба прийняти, бо життя проходить повз нас, і ми не можемо втриматися, або воно наповнює наш живіт. Немає дружби для тих, хто об’єднується зі мною.
Два сім кидків ведуть на ворога. Якщо я був поганим, то тому, що на це була якась причина.
Я вже навчився цього, незалежно від того, що я пережив. Так, мені було важко бути хорошою людиною.
Не нападайте на мене, тим більше на моїй території.
І ось як звучить твій маленький напій,
Генрі Родрігес, добре!
Рішення було складати рахунки та справжню дружбу.
Я вибіркова, ні з ким не зв'язуюсь і зраду ніколи не прощаю.
Ув'язнення, тому що я також даю роботі відпочити.
Багато п'ю, тому що я босий залишився, а старий звик до хорошого життя.
Треба брати, бо життя проходить повз нас і ми не можемо втриматися, животи набиті.
Немає дружби для тих, хто об’єднується зі мною.
Два сім кидків ведуть на ворога. Якщо я був поганим, то тому, що на це була якась причина.
Я вже навчився цього, незалежно від того, що я пережив.
Так, мені було важко бути хорошою людиною.
Не нападайте на мене, тим більше на моїй території.
добре!