Більше пісень від Andrea Laszlo De Simone
Опис
Прем'єра: 17 жовтня 2025 року.
Текст і переклад
Оригінал
Noi cosa sappiamo di noi?
Cosa ci illumina?
Cosa ci spinge? Cosa ci domina?
Non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale.
Noi cosa sappiamo di noi?
Cosa ci illumina?
Cosa ci spinge? Cosa ci domina?
Non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale, non è ideale, non è reale.
Noi cosa sappiamo di noi?
Cosa ci illumina?
Cosa ci spinge? Cosa ci domina?
Non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale, non è reale.
Переклад українською
Що ми знаємо про себе?
Що нас просвітлює?
Що рухає нами? Що в нас домінує?
Це нереально, нереально, нереально, нереально, нереально.
Що ми знаємо про себе?
Що нас просвітлює?
Що рухає нами? Що в нас домінує?
Це нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, нереально, неідеально, це нереально. не реально, це не ідеально, це не реально.
Що ми знаємо про себе?
Що нас просвітлює?
Що рухає нами? Що в нас домінує?
Несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній, несправжній.