Більше пісень від Ashley Cooke
Опис
Цікаво, як одне фото може перетворитися на трилер. Всього один кадр - і мозок вже знімає повнометражку з зрадою, кільцем і сукнею на підлозі. Детектив ревнощів працює без вихідних, причому з фантазією у нього все гаразд: звуки, запахи, сюжет - все готово, залишилося тільки повірити.
Це той випадок, коли розум шепоче «остинь», а серце влаштовує прем'єру «Драми року» в 4K. Абсурд і біль тут йдуть рука об руку, а іронія - єдине, що рятує від повного краху. Тому що, може, це просто картинка. Але хто взагалі здатний розслабитися, коли він дивиться на неї ось так?
Текст і переклад
Оригінал
It's just a picture
So why is my heart in my throat if it's just a picture?
And don't try to tell me that she's just a friend of his sister's
Somethin' is screamin' inside me that it's somethin' bigger
He's not even standin' next to her, but, damn it, I know
That look on his face
So here I go, fillin' in the blanks
They probably had tension you could cut with a knife
She laughed at his jokes for the rest of the night
I bet they just left in the back of a cab
Everybody tellin' me I need to relax, but
How can I relax when I know that hе's kissin' her?
Still have the numbеr that I know that he's givin' her
Maybe I'm wearin' a tin foil hat
But I know what it means when he looks at a girl like that
Oh, oh
Maybe it's nothin'
I'm bein' dramatic, then again, if it's really nothin'
Then why does she look like somebody that you'd fall in love with?
And why am I feelin' right now like somebody he's done with?
He's not even standin' next to her, but, damn it, I know
I'm spiralin' out of control
No doubt she's at his house, dress down on the floor
I bet they barely made it to the bedroom door
Yeah, I can paint a picture not knowin' the facts
Everybody tellin' me I need to relax, but
How can I relax when I know that he's holdin' her?
Even when he's not, I bet he's up on the phone with her
Maybe I'm wearin' a tin foil hat
But I know what it means when he looks at a girl like that
Oh, oh
I know what it means when he looks at a girl like that
Oh, oh
They're probably gettin' married and I'm dyin' alone
I'm headfirst divin' down the rabbit hole
Maybe I'm wearin' a tin foil hat
But I know what it means when he looks at a girl like that
Переклад українською
Це просто картинка
Так чому моє серце в горлі, якщо це просто картина?
І не намагайся сказати мені, що вона просто подруга його сестри
Щось кричить всередині мене, що це щось більше
Він навіть не стоїть поруч з нею, але, блін, я знаю
Той вираз його обличчя
Тож ось я йду, заповнюю прогалини
Ймовірно, у них була напруга, яку можна було розрізати ножем
Вона сміялася з його жартів до кінця ночі
Б’юся об заклад, вони просто виїхали в таксі
Всі кажуть мені, що мені потрібно розслабитися, але
Як я можу розслабитися, коли я знаю, що він цілує її?
У мене все ще є номер, який я знаю, що він їй дає
Можливо, я ношу капелюх із фольги
Але я знаю, що означає, коли він так дивиться на дівчину
ой ой
Можливо, це нічого
Знову ж таки, я драматизую, якщо це справді нічого
Тоді чому вона схожа на людину, в яку ти б закохався?
І чому я зараз відчуваю себе як людина, з якою він покінчив?
Він навіть не стоїть поруч з нею, але, блін, я знаю
Я виходжу з-під контролю
Безсумнівно, вона в його будинку, одягається на підлогу
Б’юсь об заклад, що вони ледве дійшли до дверей спальні
Так, я можу намалювати картину, не знаючи фактів
Всі кажуть мені, що мені потрібно розслабитися, але
Як я можу розслабитися, коли я знаю, що він тримає її?
Навіть коли його немає, я б’юся об заклад, що він розмовляє з нею по телефону
Можливо, я ношу капелюх із фольги
Але я знаю, що означає, коли він так дивиться на дівчину
ой ой
Я знаю, що означає, коли він так дивиться на дівчину
ой ой
Вони, мабуть, одружуються, а я помираю одна
Я головою вперед ворожу в кролячу нору
Можливо, я ношу капелюх із фольги
Але я знаю, що означає, коли він так дивиться на дівчину