Більше пісень від SOFFIE
Опис
Буває, дивишся на когось - і ніби світ трохи зміщується. Нічого катастрофічного: просто підлога під ногами стає м'якшою, повітря густішим, а власне серце поводиться, як школяр на перерві - шумить, метушиться і не слухається. І начебто все ясно: не доля, не збіг, просто хімія. Але ж саме вона і зводить з розуму.
У цій пісні почуття звучать як тихий саботаж. Зовні - спокійно, майже холодно. А всередині кипить лабораторія з виробництва незручності, очікувань і безсонних ночей. Хочеться бути поміченим, але не надто нав'язливо; зізнатися - але тільки якщо точно не засміють. Тому залишається одне: видихнути, пофарбувати волосся в колір надії і зробити вигляд, що все під контролем. Хоча всім давно зрозуміло - рівновага втрачена безповоротно.
Текст і переклад
Оригінал
Dich zu sehen fällt mir leicht.
Es wär gelogen, wenn ich sage, dich zu sehen fällt mir leicht. Aus Minuten werden
Tage, also geh ich lieber gleich.
Ich will endlich wissen, wie ist es dich zu berühren und such nach meinem Namen auf dem Schild an deiner Tür.
Red mir ein, dass ich dich kenne, weiß aber nicht, mit wem du heimgehst.
Kann nächtelang nicht pennen, weil ich hoff, dass du noch umdrehst.
Wenn ich noch weiter renne, glaub ich, dass ich bald verloren geh, dass ich bald verloren geh.
Doch du checkst es nicht. Ich wäre gerne mehr für dich.
Du schaust mich an und ich verlier das Gleichgewicht. Der Raum ist still, nicht was ich will.
Würd dir gerne sagen, dass ich gerade traurig bin.
Oh oh oh oh oh.
Ich hab noch immer nicht verstanden, was es ist, wonach du suchst.
Du machst die schönsten Scherben und ich schau dir dabei zu. Doch wenn ich vor dir stehe, hab ich
Knoten in meinem Bauch.
Die verfickte Angst, dir leid zu tun, sie frisst mich auf. Was muss ich verändern, damit du mich endlich siehst?
Die Farbe meiner Haare hab sie nur für dich gewischt. Das warme Braun darunter hab ich eigentlich geliebt.
Doch du checkst es nicht. Ich wäre gerne mehr für dich.
Du schaust mich an und ich verlier das Gleichgewicht.
Der Raum ist still, nicht was ich will. Würd dir gerne sagen, dass ich gerade traurig bin.
Du bist das Wort in meinem Hals, das mir die Luft verdrückt. Die graue Wolke über meinem
Kopf, die mich erstickt. Es reicht eine Sekunde, ruft Fleisch in meiner Brust.
Und weil ich mich nicht erkenne, weiß ich, dass ich gehen muss. Oh.
Ich weiß, dass ich gehen muss.
Doch du checkst es nicht. Ich wäre gerne mehr für dich.
Du schaust mich an und ich verlier das Gleichgewicht.
Der Raum ist still, nicht was ich will. Würd dir gerne sagen, dass ich gerade traurig bin.
Du checkst es nicht. Ich wäre gerne mehr für dich.
Dass ich gerade traurig bin. Du checkst es nicht. Du checkst es nicht.
Würd dir gerne sagen, dass ich gerade traurig bin.
Переклад українською
Мені легко бачити тебе.
Було б брехнею, якби я сказав, що бачити тебе було легко для мене. Стають хвилини
днів, тож я краще поїду одразу.
Я нарешті хочу знати, як це – торкатися тебе і шукати своє ім’я на табличці на твоїх дверях.
Скажи мені, що я тебе знаю, але я не знаю, з ким ти йдеш додому.
Я ночами не можу спати, бо сподіваюся, що ти обернешся.
Якщо я побіжу далі, то думаю, що я скоро заблукаю, що я скоро заблукаю.
Але ви це не перевіряєте. Я хотів би бути більше для вас.
Ти дивишся на мене, і я втрачаю рівновагу. У кімнаті тиша, не те, що я хочу.
Я хотів би сказати тобі, що мені зараз сумно.
Ой ой ой ой ой.
Я все ще не розумію, що ви шукаєте.
Ви робите найкрасивіші речі, і я спостерігаю, як ви це робите. Але коли я стою перед тобою, я маю
Вузли в животі.
Довбаний страх пожаліти тебе з'їдає мене. Що я маю змінити, щоб ти нарешті міг мене побачити?
Я витерла колір свого волосся тільки для вас. Мені справді сподобався теплий коричневий колір під ним.
Але ви це не перевіряєте. Я хотів би бути більше для вас.
Ти дивишся на мене, і я втрачаю рівновагу.
У кімнаті тиша, не те, що я хочу. Я хотів би сказати тобі, що мені зараз сумно.
Ти слово в моєму горлі, від якого перехоплює подих. Сіра хмара над моєю
голова, яка мене душить. Однієї секунди достатньо, плоть кличе в моїх грудях.
І оскільки я не впізнаю себе, я знаю, що мені потрібно йти. Ой
Я знаю, що маю йти.
Але ви це не перевіряєте. Я хотів би бути більше для вас.
Ти дивишся на мене, і я втрачаю рівновагу.
У кімнаті тиша, не те, що я хочу. Я хотів би сказати тобі, що мені зараз сумно.
Ви це не перевіряєте. Я хотів би бути більше для вас.
Що мені зараз сумно. Ви це не перевіряєте. Ви це не перевіряєте.
Я хотів би сказати тобі, що мені зараз сумно.