Більше пісень від Ahmet Mungan
Опис
Час ніби взяв паузу - незручну, як закохані погляди після сварки. Все ще теплиться надія, що можна просто сісти за стіл, налити чаю, зустрітися очима і якось само розсмокчеться. Бо хіба можна ось так взяти і закінчити те, що ще болить і дихає?
У кожному слові - розгубленість людини, яка не зрозуміла, де саме все пішло не так. Хто першим відпустив, хто зробив крок назад - тепер вже неважливо. Головне, що тягне все тим же теплом, і хочеться не миру в усьому світі, а просто - щоб руки знову знайшли одне одного під столом.
Слова/музика: Ахмет Мунган
Аранжування: Алкан Ноян
Зведення/мастеринг: Йилдирай Янли
Гітара: Алкан Ноян
Уд/Чюмбюш: Оздемір Гюз
Текст і переклад
Оригінал
Sanki zaman durdu.
Nasıl oldu anlayamadım. Sen mi ittin? Ben mi düştüm?
Ne çok ağladım, konuşamadım.
Ayrılıklar bize reva mı?
Rüyamızın yok mu devası?
Sanki bizde bir şeyler eksik.
Tamamlasak olmaz mı anı?
Sen bana hasret, ben sana hasret.
Nasıl ayrıldık bilmem, böyle severken içten.
Kur masayı be yavrum, konuşalım göz göze.
Ellerin ellerimde, sarılalım ne olur.
Ayrılıklar bize reva mı?
Rüyamızın yok mu devası?
Sanki bizde bir şeyler eksik.
Tamamlasak olmaz mı ana?
Sen bana hasret, ben sana hasret.
Nasıl ayrıldık bilmem, böyle severken içten.
Kur masayı be yavrum, konuşalım göz göze.
Ellerin ellerimde, sarılalım ne olur.
Sarılalım ne olur.
Переклад українською
Ніби час зупинився.
Я не міг зрозуміти, як це сталося. Ви штовхали його? Я впав?
Я так плакала, що не могла говорити.
Чи добре для нас розставання?
Хіба немає ліків від нашої мрії?
Наче нам чогось не вистачає.
Ми не можемо завершити момент?
Ти сумуєш за мною, я сумую за тобою.
Не знаю, як ми розлучилися, так люблячись щиро.
Накривай стіл, малята, поговоримо віч-на-віч.
Ваші руки в моїх, давайте обіймемося, будь ласка.
Чи добре для нас розставання?
Хіба немає ліків від нашої мрії?
Наче нам чогось не вистачає.
Ми не можемо закінчити, мамо?
Ти сумуєш за мною, я сумую за тобою.
Не знаю, як ми розлучилися, так люблячись щиро.
Накривай стіл, малята, поговоримо віч-на-віч.
Ваші руки в моїх, давайте обіймемося, будь ласка.
Давайте обіймемося, будь ласка.