Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Düşmanımın Ağzından

Düşmanımın Ağzından

1:54Турецький хіп-хоп 2025-10-17

Опис

Кажуть, біль з часом притупляється. Але виявляється - просто вчишся не дивуватися, коли знову колюче. І ось уже не злість, не сльози, а якесь тихе «ну так, буває». Навіть зустріч очима перетворюється на випадковість, а пісня - на хроніку того, що не змогло вижити при зіткненні з реальністю.

Все звучить як зізнання, вимовлене крізь втому. Без пафосу, без надії, просто факт: кохали, помилилися, залишилися з присмаком жалю. Але є дивна втіха - якщо про тебе розповідають навіть вороги, значить, все-таки була історія. І, може, десь у ночі вона все ще шепоче своє вперте «шкода».

Слова/Музика: Весвас

Все виробництво: Рексарт

Скрипка: Ягмур Бесерен

Фотографія: Меріч Уюг

Обкладинка: Brizzy World

Художник: Альперен Денізер

Текст і переклад

Оригінал

Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.

Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.

Kırıkların varmış aslında.

Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.

Bu son anladım artık. Ruhum alıştı artık. Şaşırmıyorum artık.

Karşılaştık geçen gece tanımadığım suratsız. Acım olmasa düz okurdum nağmeli bu şarkıyı.

Çok yanlış anlattılar. İki sıkı dostmuşuz aslında.

Geceleri baş başa kalsak da gün içinde kendimi bulanıyorum.

Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.

Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.

Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.

Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına. Seni anlattılar düşmanımın ağzından.

Kırıkların varmış aslında. Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.

Seni anlattılar düşmanımın ağzından. Kırıkların varmış aslında.

Geceleri yalnız kaldığında pişmanlığın düşer yastığına.

Переклад українською

Про вас розповіли з вуст мого ворога. У вас дійсно є переломи.

Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку. Про вас розповіли з вуст мого ворога.

У вас дійсно є переломи.

Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку.

Це кінець, тепер я розумію. Моя душа вже звикла до цього. Я вже не дивуюся.

Ми зустрілися вчора ввечері з незнайомою людиною без обличчя. Якби мені не боліло, я б співав цю пісню з мелодією.

Дуже невірно пояснили. Насправді ми були двоє близьких друзів.

Незважаючи на те, що ми одні вночі, мене нудить вдень.

Про вас розповіли з вуст мого ворога. У вас дійсно є переломи.

Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку.

Про вас розповіли з вуст мого ворога. У вас дійсно є переломи.

Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку. Про вас розповіли з вуст мого ворога.

У вас дійсно є переломи. Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку.

Про вас розповіли з вуст мого ворога. У вас дійсно є переломи.

Коли ти вночі один, твій жаль падає на подушку.

Дивитися відео Vesvas - Düşmanımın Ağzından

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam