Більше пісень від Pınar Soykan
Опис
Буває, любов йде не тихо - а з гуркотом, ніби за собою тягне меблі, мрії і останні залишки терпіння. Все навколо вигорає до попелу, а всередині все одно палає - не від пристрасті, а від образи, від того самого «чому».
Здається, вже не залишилося сил навіть злитися, але попіл все ще гарячий. І в цій пожежі - дивний спокій. Бо якщо вже горіти, то до кінця, без жалю, без повернення.
Текст і переклад
Оригінал
Göremedin ama dinmiyor hasretim. Sarıyorum başa, bitmiyor dertlerim.
Kaçtın, kalbini yine gizledin. Çaresiz kaldım.
Bulamadım bir yolunu.
Olamadım hiçbir zamanda umutlu. Kalmadı içimde duygu.
Söyle şimdi hangimiz suçlu? Sevdim ve ben de yanıldım.
Derman yok, olsa arardım. Kalbimde ne yaralar açtın zalimce.
Düştüm en derinine, battım. Artık yok, kalmadı sabrım.
Sönmez bu nasıl bir yangın haince?
Переклад українською
Ти не міг цього побачити, але моя туга не припиняється. Я загортаю голову, мої біди не закінчуються.
Ти втік, ти знову сховав своє серце. Я був безпорадний.
Я не міг знайти дорогу.
Я ніколи не міг сподіватися. Всередині мене не залишилося жодного почуття.
Скажи тепер, хто з нас винен? Мені це сподобалося, і я також помилявся.
Ліків немає, якби вони були, я б їх шукала. Які жорстокі рани ти завдав моєму серцю.
Я впав у найглибшу глибину, я потонув. Більше немає, у мене більше немає терпіння.
Сенмез, що це за підступний вогонь?