Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка треку Sonbahar

Sonbahar

3:44Турецький хіп-хоп 2025-10-17

Більше пісень від Uni-Q

  1. Paravan
Усі пісні

Опис

Коли біль стає звичним кліматом, навіть дихання звучить, як відлуння чийогось прощання. Світ тьмяніє, ніби сонце забуло, де сходить, а небо втомилося бути небом. Все навколо дихає осінню - тією, де листя падає не з дерев, а зсередини.

І все одно в цьому попелі тліє щось людське. Може, не надія - просто втомлене бажання знову відчувати тепло. Навіть якщо воно знову обпече.

Текст і переклад

Оригінал

Dökülüyor yapraklar bak yine ayrılık rüzgarı esmiş dün gece

Sökülüyor topraklar fırtınam ah sel basmış gönlüme düzmece

Kırıldı kalpler çıkar uğruna değer mi hiçten kimseyi üzmeye

Sonu olmayan bilmece gözlerim kapandı ruhum açıktı görmeye

Yine akşam oldu bugünde ne yapsam güneşim hazırdı gitmeye

Biraz hasret vurdu bu kez hüznüm dudaklarımı titretiyor yine

Otur anlatayım bizi kimler vurdu yürekten kaç kere

Yıkılır aklımın duvarları gönlüm varmıyor kötü söz etmeye

Değişiyor gökyüzü günden güne gün güne güzel görünüyosa

Göz görmüyor gözleri gördüğün göl yada

Gün gibi gül yüzü gülmüyor gözlerin

Değişiyor mevsimler düzen bozulur her düne düşlerin döndüğü

Dün gibi düşlerim dağılıyor dört zamanda düşer cemre döner dört mevsim

Sen gittin her yanım yara

Çok çektim küskünüm sana

Yandım alev alev ana ah

Gün yüzü görmedim bu Dünyada

Sen gittiğin gün düştüm dara

Çok çektim küskünüm sana

Yandım alev alev ana ah

Gün yüzü görmedim bu Dünyada

Tekerrür etti mi tarih yaşarken herkesi gömdü bu tarif

Düzenim bozuk hep kötü talih birinin marifetiymiş mualif

Kimi arif olmuş her talip mağduru oynuyor bir kişi hariç

Ah çok yoruldu bu kalbim gidince sen dolu dizgin halim

Gecenin körü kapkara hain düşlerim gün yüzü görmedik zaten

Bir taraf gülüp oynuyor zalim kalmadı eşitlik bu yan matem

Kimse gülmüyor artık kalpten

Üşüdüm soğuk her yanım içten

Yürüdüm donuk adımlar elden ne gelir

Kimse anlamıyor halden

Biz görmedik hiç dün gibi yok özlemi yüreğim dolmuş senlen

Hiç durmadık hep söyledik ne varsa barış bize lazım her dem

İçim hep buruk hasretim aynen o güzel günlere duruldumu darben

Artık kırlangıçlar uçmuyor gökyüzünde dolu her yer matem

Duyulur mu acın ne yaptıysam olmadı giderken bari seslen

Denedik bu hayat bize uymadı maalesef ne anladınki bu dersten

Ziyaretime gel görüş günü masada plastik çiçekler ve ben

Bekliyoruz umutla yeşerir diye çıkarsak bi gün dipten

Sen gittin her yanım yara

Çok çektim küskünüm sana

Yandım alev alev ana ah

Gün yüzü görmedim bu Dünyada

Sen gittiğin gün düştüm dara

Çok çektim küskünüm sana

Yandım alev alev ana ah

Gün yüzü görmedim bu Dünyada

Hesapsız gitti herkes

Çoğaldı donuk pembeler

Masaldı yaşandı herşey

Umutlar tükendi perdeler

Kapandı üstüme sessizce

Kaldık bi anda derbeder

Yalandı hislerim özgürce

Uçup gittiler

Ne bıraktın arkanda

Savaş, acı, gam, keder, yara

Hüzün, ağıt, kader, ölüm, tasa

Переклад українською

Листя опадає, дивіться, вітер розлуки вчора знову подув

Землі розсипаються, моя буря, о, моє серце затоплено, це фальшивка

Серця розбиті, чи варто когось ображати заради вигоди?

Нескінченна загадка, мої очі були закриті, моя душа була відкрита, щоб бачити

Знову вечір, що б я не мав робити сьогодні, моє сонце було готове піти.

Невелика туга вразила мене, цього разу мій смуток знову змушує мої губи тремтіти.

Сідайте, я вам скажу, хто і скільки разів вистрілив нам у серце.

Стіни мого розуму руйнуються, я не маю серця сказати погані слова

Небо змінюється день за днем, воно виглядає прекрасним день за днем

Очі не бачать озера або озера, яке бачиш ти

Твоє обличчя світле, як день, очі не усміхаються

Змінюються пори року, порушується порядок, мрії повертаються до кожного вчора

Мої мрії розсипаються, як учора, вони падають чотири рази, Джемре повертається через чотири пори року

Ти пішов, на мені всюди рани

Я так страждав, я злий на вас

Я горю, горю, мати ах

Я ніколи не бачив світла в цьому світі

Я потрапив у біду в той день, коли ти пішов

Я так страждав, я злий на вас

Я горю, горю, мати ах

Я ніколи не бачив світла в цьому світі

Невже історія повторилася, цей рецепт усіх поховав за життя?

Мій розлад завжди виник у тих, кому не пощастило. муаліф

Кожен залицяльник, деякі мудрі, грають роль жертви, крім одного.

Ой, це моє серце так втомилося, коли ти йдеш, мій стан повний.

Мої зрадницькі мрії чорні в глухій ночі, ми все одно не бачили світла

Одна сторона сміється і грає, жорстокості не залишилося, ця сторона рівність, ця сторона сумує

Більше ніхто не сміється від душі

Мені холодно, кожна частина мене холодна всередині

Я йшов тупими кроками, що робити?

Ніхто не розуміє ситуації

Ми ніколи не бачилися так, як учора, Моє серце сповнене туги за тобою.

Ми ніколи не зупинялися, ми завжди говорили, все, що нам потрібно, нам потрібен мир.

Моє серце завжди гірке, моя туга, як ті прекрасні дні, чи зупинився твій удар?

Вже не літають ластівки, скрізь небо в жалобі

Ти чуєш свій біль? Що б я не робив, хоча б подзвони, коли підеш.

Ми пробували, це життя нас не влаштувало, на жаль, що ви зрозуміли з цього уроку?

Приходьте до мене в гості в день зустрічі, пластикові квіти на столі і я

Чекаємо з надією, що воно зацвіте, якщо колись виліземо з дна

Ти пішов, на мені всюди рани

Я так страждав, я злий на вас

Я горю, горю, мати ах

Я ніколи не бачив світла в цьому світі

Я потрапив у біду в той день, коли ти пішов

Я так страждав, я злий на вас

Я горю, горю, мати ах

Я ніколи не бачив світла в цьому світі

Всі пішли без рахунку

Збільшилося тьмяно-рожеве

Це була казка, все було

Зникли надії, штори

Він безшумно зачинився на мені

На мить ми залишилися в безладі

Мої почуття були вільною брехнею

Вони полетіли

Що ти залишив?

Війна, біль, горе, горе, рана

Сум, лемент, доля, смерть, тривога

Дивитися відео Uni-Q - Sonbahar

Статистика треку:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam