Опис
Іноді дім - це не стіни і дах, а пара рук, в яких нарешті можна не тримати спину прямо. Там не питають, де був і чому так довго, просто наливають чай і мовчки торкаються плеча. Все стає тихіше, навіть внутрішні голоси, які зазвичай сперечаються без кінця.
Це пісня про той момент, коли пошуки закінчуються. Коли більше не потрібно бути сильним, доводити, бігти. Коли стає ясно: все минуле - лише дорога до цього дихання поруч. Теплому, справжньому, останньому і єдиному дому, де серце нарешті видихає - «знайшов».
Режисер: Цвайтсон
Оператор: Ахсан Окта
Офлайн-редактор: Пандам
Онлайн-редактор: Цвайтсон
Сценарист: Патрік Еффенді, Шенді Маулана, Фікі Аулія, Цвайтсон, Ахмад Маулана Фаджрі
Виконавець: UN1TY
Музичний продюсер: Патрік Еффенді, Ірван Сіманджунтак
Аранжувальник: Ірван Сіманджунтак
Вокальний оператор: Ріо Ндул
Вокальний керівник: Патрік Еффенді, Ірван Сіманджунтак, UN1TY
Вокал записано в Cabbyland
Струнні: Ава Вікторія
Зведення та мастеринг: Еко Сулісте
Текст і переклад
Оригінал
Ternyata jalan yang tak singgah sungguh melelahkan walau senang kita tak sadari.
Ternyata terlalu banyak mencinta buat hati tak tenang hingga berlabuhku di cintamu.
Tak ada rasa lain yang kuinginkan.
Tuhan abadikan bahagia ini.
Yang kubutuhkan tempat tuk pulang yang kutemukan di pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Yang kau bisikkan arah tuk pulang sinar yang terang ke pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Kamu penantian awal terbaik.
Ternyata jalan yang tak singgah sungguh melelahkan walau senang kita tak sadari.
Ternyata terlalu banyak mencinta buat hati tak tenang hingga berlabuhku di cintamu.
Tak ada rasa lain yang kuinginkan.
Tuhan abadikan bahagia ini.
Yang kubutuhkan tempat tuk pulang yang kutemukan di pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Yang kau bisikkan arah tuk pulang sinar yang terang ke pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Kamu penantian awal terbaik.
Yang kubutuhkan tempat tuk pulang yang kutemukan di pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Yang kau bisikkan arah tuk pulang sinar yang terang ke pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Kau pelabuhan terakhir.
Yang kubutuhkan tempat tuk pulang yang kutemukan di pelukanmu.
Rumah terakhir arah tuk rasa sehinggaku.
Yang kau bisikkan arah tuk pulang sinar yang terang ke pelukanmu.
Rumah terakhir satu hati.
Kamu tempatku pulang.
Kamu penantian awal terbaik.
Переклад українською
Виявляється, дорога, яка не зупиняється, справді втомлює, хоча ми щасливі, що не усвідомлюємо цього.
Виявляється, занадто сильне кохання робить моє серце неспокійним, доки я не закріплюся у вашій любові.
Немає іншого смаку, який я хочу.
Дай Бог увічнити це щастя.
Все, що мені потрібно, це місце, щоб повернутися додому, я знайшов його в твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Те, що ти прошепотів, було напрямком повернутися додому до яскравого світла у твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Ви чекаєте найкращого старту.
Виявляється, дорога, яка не зупиняється, справді втомлює, хоча ми щасливі, що не усвідомлюємо цього.
Виявляється, занадто сильне кохання робить моє серце неспокійним, доки я не закріплюся у вашій любові.
Немає іншого смаку, який я хочу.
Дай Бог увічнити це щастя.
Все, що мені потрібно, це місце, щоб повернутися додому, я знайшов його в твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Те, що ти прошепотів, було напрямком повернутися додому до яскравого світла у твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Ви чекаєте найкращого старту.
Все, що мені потрібно, це місце, щоб повернутися додому, я знайшов його в твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Те, що ти прошепотів, було напрямком повернутися додому до яскравого світла у твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Ти останній порт.
Все, що мені потрібно, це місце, щоб повернутися додому, я знайшов його в твоїх руках.
Останній будинок - це напрямок, який я відчуваю.
Те, що ти прошепотів, було напрямком повернутися додому до яскравого світла у твоїх руках.
Останній дім одного серця.
Ти мій дім.
Ви чекаєте найкращого старту.