Більше пісень від TWS
Опис
Кохання іноді нагадує перегрітий двигун - начебто все під контролем, але стрілка температури вже на червоній зоні. Серце стукає, ніби змагається з басом, дихання збивається, і мозок видає помилку «перевантаження почуттів». Здається, ще трохи - і система зависне від надлишку «о боже, він подивився».
Це про той стан, коли в тобі все іскриться і клацає, як новорічна гірлянда, а прикидатися спокійним вже неможливо. Коли навіть повітря поруч стає гарячим, і від кожного погляду хочеться одночасно втекти і залишитися назавжди. У такі моменти логіка здає позиції, а замість неї вмикається режим OVERDRIVE - повний вперед, без гальм і без гарантій, зате з тим самим відчуттям: жваво, голосно і до тремтіння по-справжньому.
Текст і переклад
Оригінал
Ah, 잠깐 날 볼 때마다 놀라
너무 뜨거워서 겁나, 이건 위험해
I'm getting overdrive
괜히 들키긴 싫은데 (ah)
네가 알아봐 줬음 해, 이런 내 맘
I'm getting overdrive
Over, over, overdrive
아, 깜짝이야 (ooh)
너 땜에 놀라, 놀라버린 맘이야
Hot, hot, 뜨거, 뜨거, my body's gonna blow up
너의 눈길 한 번이면, 내 신경은 전부 turn up
이럴 시간이 없어 난 (ah)
어제도 준비됐어 난, let's go right now
I'm getting overdrive
Over, over, overdrive
I cannot go back, 널 그날 본 게
내 최대 실수지 또 누굴 탓해
더는 못 해, 더는 못 해
나는 또 너만 보면
심장이 쿵 (쿵!), you're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
더는 못 참겠어, oh, my (oh, my!)
원래 다 이런가요?
You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), oh, my (oh, my!)
You make me overdrive
Mm
Mm (overdrive)
Mm
I'm getting, getting, getting overdrive
Yuh, I'm getting hot in here
Yuh, I'm getting hot, hot
I'm getting hot in here
Over, over, overdrive
I cannot go back, 이젠 말할게
솔직히 너 없인 내 맘도 재미없대
더는 못 해, 더는 못 해
나는 또 너만 보면
심장이 쿵 (쿵!), you're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
더는 못 참겠어, oh, my (oh, my!)
원래 다 이런가요?
You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), oh, my (oh, my!)
You make me overdrive
설마했었던 내가 (내가)
너무 좋다고 네가 (네가)
온몸이 부서진대도, 괜찮아 함께라면
오늘은 비가 와도 난 좋아
너라는 해가 떴으니까, I'm okay
심장이 쿵 (쿵!), you're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
이러다 죽겠어, oh, my (oh, my!)
원래 다 이런가요? (Whoa)
You're makin' my heart 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), oh, my (oh, my!)
You make me overdrive
Mm
Mm (overdrive)
Mm
I'm getting, getting, getting overdrive
Переклад українською
Ах, 잠깐 날 볼 때마다 놀라
너무 뜨거워서 겁나, 이건 위험해
Я отримую овердрайв
괜히 들키긴 싫은데 (ах)
네가 알아봐 줬음 해, 이런 내 맘
Я отримую овердрайв
Над, над, овердрайв
아, 깜짝이야 (ой)
너 땜에 놀라, 놀라버린 맘이야
Гаряче, гаряче, 뜨거, 뜨거, моє тіло злетить
너의 눈길 한 번이면, 내 신경은 전부 з’явитися
이럴 시간이 없어 난 (ах)
어제도 준비됐어 난, ходімо зараз
Я отримую овердрайв
Над, над, овердрайв
Я не можу повернутися, 널 그날 본 게
내 최대 실수지 또 누굴 탓해
더는 못 해, 더는 못 해
나는 또 너만 보면
심장이 쿵 (쿵!), ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
더는 못 참겠어, о боже (о боже!)
원래 다 이런가요?
Ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), о, боже (о, боже!)
Ти змушуєш мене перевантажуватися
ммм
Мм (овердрайв)
ммм
Я отримую, отримую, отримую овердрайв
Ух, мені тут стає жарко
Ух, мені стає жарко, жарко
Мені тут стає жарко
Над, над, овердрайв
Я не можу повернутися, 이젠 말할게
솔직히 너 없인 내 맘도 재미없대
더는 못 해, 더는 못 해
나는 또 너만 보면
심장이 쿵 (쿵!), ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
더는 못 참겠어, о боже (о боже!)
원래 다 이런가요?
Ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), о, боже (о, боже!)
Ти змушуєш мене перевантажуватися
설마했었던 내가 (내가)
너무 좋다고 네가 (네가)
온몸이 부서진대도, 괜찮아 함께라면
오늘은 비가 와도 난 좋아
너라는 해가 떴으니까, я в порядку
심장이 쿵 (쿵!), ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
이러다 죽겠어, о боже (о боже!)
원래 다 이런가요? (Вау)
Ти робиш моє серце 쿵쿵 (쿵!)
너를 못 참겠어 (너!), о, боже (о, боже!)
Ти змушуєш мене перевантажуватися
ммм
Мм (овердрайв)
ммм
Я отримую, отримую, отримую овердрайв