Більше пісень від SLOWMXBEATZ
Опис
Темрява - не завжди про страх. Іноді - просто про тишу, де чутно, як заживає те, що ніхто не помітив, як болить те, про що давно не говорили. Тут запах тютюну змішаний з самотністю, а вогонь сигарети - єдина лампа в кімнаті без світла. Все ніби руйнується, але не до кінця - просто перебудовується зсередини, як будинок після пожежі.
Є втомлена гордість, яка не просить, а виживає. Є злість, яка пахне чесністю. Тут не шукають співчуття - тільки повітря, щоб вдихнути, поки ріже горло. І навіть коли тіло в шрамах, всередині все ще летить - нехай з перебитими крилами, але вперто вгору.
Текст і переклад
Оригінал
No he tenido hijos, pero bien que he cambiado pañales.
He hecho un nido encerrada en mi cuarto llena cardenales.
He querido a ratas que por queso clavaron puñales. He probado cosas que no quería saber a qué saben.
No te acerques a mi casa, tú y yo no somos iguales. Yo he vendido mis ideas, tú vendes tus ideales.
Cagáis por unos reales y decís que sois reales.
No llevo una placa, me la fumo a lo de criminales. Vivo entre pistolas de fogueo y fiestas ilegales.
Daño mi cuerpo con lo que entra para ver qué sale.
Tú sabes que aquí hay ovejas negras, pero yo sé cuáles. Si lo consigo, no lo diré, pero ahora señales.
No me quita el sueño que me odien porque no me calle.
No me quita el mono que este tema suene en dos canales. Mátame si no sigo de pie cuando mi guerra acabe.
Se me da muy bien desaparecer.
Júrale a mi nombre en una piedra y tírame cerveza por si tengo sed.
Búscame en las curvas de la arena poniendo la oreja contra la pared.
Me quiebro con la luna, mi casa sigue a oscuras.
Mi premio está en el techo y no me puedo levantar.
Mientras un corte cura, el otro me supura.
Córtame las piernas, pero déjame volar.
He perdido a más de un amigo por culpa del dinero.
He perdido a más de un amigo por culpa de la droga. He perdido a más de un amigo por no decir te quiero.
He perdido a más de un amigo por saber estar sola.
Pa' entrar en mi círculo te saldrá caro el cerrajero. Ya no me abro el pecho por si el vértigo me deja en coma.
Solo me aseguro de que el tanque no se quede a cero y duermo tranquila mientras se quiebra todo el que me roba. Y vuelo de camino al primer puesto.
Yo sé que nací pa' esto y me molesto en que lo mío sea nuestro, que mi trono sea vuestro.
Y esos viejos se pelean por un conejo, su cara parece un divigo.
No me quejo, pero arrugo el entrecejo, se me nota en el reflejo.
Me quiebro con la luna, mi casa sigue a oscuras.
Mi premio está en el techo y no me puedo levantar.
Mientras un corte cura, el otro me supura.
Córtame las piernas, pero déjame volar. Me quiebro con la luna, mi casa sigue a oscuras.
Mi premio está en el techo y no me puedo levantar.
Mientras un corte cura, el otro me supura.
Córtame las piernas, pero déjame volar.
Переклад українською
У мене дітей не було, але я міняла памперси.
Я звив гніздо, замкнуте в своїй кімнаті, повне синців.
Я любив щурів, які кололи кинджали заради сиру. Я пробував речі, про які не хотів знати, на смак.
Не підходь до мого дому, ми з тобою не однакові. Я продав свої ідеї, ти продаєш свої ідеали.
Ти сраєш на кілька реалів і кажеш, що ти справжній.
Я не маю жетона, курю у злочинців. Я живу серед холостої зброї та нелегальних партій.
Я пошкоджую своє тіло тим, що входить, щоб побачити, що виходить.
Ви знаєте, що тут є чорні вівці, але я знаю, які. Якщо отримаю, то не скажу, а зараз підписує.
Мені не дає заснути те, що вони мене ненавидять, бо я не замовкаю.
Мене не бентежить, що цю пісню крутять на двох каналах. Убийте мене, якщо я не буду стояти, коли моя війна закінчиться.
Я дуже добре вмію зникати.
Лайся моїм ім'ям на камені і кинь мені пивом, якщо я відчуваю спрагу.
Шукай мене на вигинах піску, приклавши вухо до стіни.
Я зриваюся з місяцем, моя хата ще темна.
Мій приз на стелі, і я не можу встати.
Поки один поріз заживає, інший сочиться.
Відріжте мені ноги, але дайте мені полетіти.
Через гроші я втратив не одного друга.
Через наркотики я втратив не одного друга. Я втратив не одного друга за те, що не сказав, що люблю тебе.
Я втратив не одного друга, тому що знав, як бути на самоті.
Щоб увійти до мого кола, тобі слюсар дорого обійдеться. Я більше не відкриваю грудну клітку, якщо запаморочення впаде в кому.
Я тільки стежу, щоб бак не вийшов з нуля і сплю спокійно, поки всі, хто в мене краде, ламаються. І лечу на перше місце.
Я знаю, що я народився для цього, і я дбаю про те, щоб моє було нашим, щоб мій трон був вашим.
А ті старики б'ються через кролика, у нього обличчя схоже на диго.
Я не скаржуся, але хмурюсь, це видно в моєму відображенні.
Я зриваюся з місяцем, моя хата ще темна.
Мій приз на стелі, і я не можу встати.
Поки один поріз заживає, інший сочиться.
Відріжте мені ноги, але дайте мені полетіти. Я зриваюся з місяцем, моя хата ще темна.
Мій приз на стелі, і я не можу встати.
Поки один поріз заживає, інший сочиться.
Відріжте мені ноги, але дайте мені полетіти.