Більше пісень від The Magician
Опис
Режисери Елоді Жерар Фазано та Стівен Фазано
Текст і переклад
Оригінал
Oh-oh-oh, mm-mm
Oh-oh, oh-oh-oh
J'repense à ces jours où j'ressentais plus ma lumière
J'avais seulement ces rêves qui tournaient dans ma tête
J'voulais revenir à l'essentiel, mm (Ouh)
J'ai grandi, j'ai mûri, j'ai pris conscience de c'qui m'animait
J'vous ferai rentrer dans mon cœur à travers ma voix
Et tout en restant moi
Ressentir mon âme
Il y a tant de choses qu'il faut construire
Si j'en perds le charme
Malgré les désordres je dois courir
Mais jamais rien ne pourra m'éloigner
Seuls les papillons peuvent me guider
Dans l'orage, des visions m'éclairent
Par les flammes je me suis évadée, yeah
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Hey, yeah-yeah
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Je n'veux plus avoir peur d'être moi
Partir de leur emprise, avoir le choix
Ils se demandent comment j'ai fait
Leurs mots ne m'font plus d'effet
J'aperçois ma lumière
Je lâche prise, dans mon éveil je vole, yeah
Qu'on me laisse, qu'on me laisse là
Qu'on me laisse, qu'on me laisse là
Loin des regards
Je dessine mon chemin comme je l'entends
Près de votre amour, là où le temps s'arrête
Ressentir mon âme (Ressentir mon âme)
Il y a tant de choses qu'il faut construire
Si j'en perds le charme (Si j'en perds le charme)
Malgré les désordres je dois courir
Mais jamais rien ne pourra m'éloigner
Seuls les papillons peuvent me guider
Dans l'orage des visions m'éclairent
Par les flammes je me suis évadée, yeah
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Hey, yeah-yeah
Ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh, ouh-ouh, ouh-ouh-ouh
Qu'on me laisse, qu'on me laisse là
Qu'on me laisse, qu'on me laisse là
Qu'on me laisse
Переклад українською
Ой-ой-ой, мм-мм
Ой-ой, ой-ой-ой
Я згадую ті дні, коли я вже не відчував свого світла
У мене в голові тільки такі мрії крутилися
Я хотів повернутися до основ, мм (Ой)
Я виріс, подорослішав, усвідомив, що мене мотивує
Я принесу тебе в своє серце своїм голосом
І при цьому залишаючись мною
Відчуй мою душу
Є так багато речей, які потрібно побудувати
Якщо я втрачу чарівність
Незважаючи на неприємності, я змушений бігти
Але мене ніколи ніщо не забере
Тільки метелики можуть вести мене
У бурю мене просвітлюють видіння
Крізь полум'я я втік, так
Ой-ой-ой
Ой-ой, ой-ой, ой-ой-ой
Гей, так-так
Ой-ой-ой
Ой-ой, ой-ой, ой-ой-ой
Я більше не хочу боятися бути собою
Залиште їхні руки, майте вибір
Вони дивуються, як я це зробив
Їхні слова більше не впливають на мене
Я бачу своє світло
Я відпускаю, у своєму пробудженні я літаю, так
Залиште мене, залиште мене тут
Залиште мене, залиште мене тут
Далеко від очей
Я малюю свій шлях так, як вважаю за потрібне
Близько до вашого кохання, де час зупинився
Відчуй мою душу (Відчуй мою душу)
Є так багато речей, які потрібно побудувати
Якщо я втрачу чарівність (Якщо я втрачу чарівність)
Незважаючи на неприємності, я змушений бігти
Але мене ніколи ніщо не забере
Тільки метелики можуть вести мене
В грозі видіння просвітлюють мене
Крізь полум'я я втік, так
Ой-ой-ой
Ой-ой, ой-ой, ой-ой-ой
Гей, так-так
Ой-ой-ой
Ой-ой, ой-ой, ой-ой-ой
Залиште мене, залиште мене тут
Залиште мене, залиште мене тут
Дозволь мені бути