Більше пісень від South Arcade
Опис
Продюсер: Гаррі Вінкс
Композитор: Оллі Грін
Композитор: Гаррі Вінкс
Композитор: Коді Лі
Композитор: Гармоні Скотт-Рассел
Текст і переклад
Оригінал
Step off the train all alone at dawn Back into the home where I was born Sun in the sky never raised an eye to me
Put on the tracks and they must be mine Fuel on the hill and I feel fine
Don't look back 'cause you know what you might see
Look into the wall of my mind's eye I think I know but I don't know why Questions are the answers you might need
Coming in a mess, going out in style I ain't good looking but I'm someone's child
Go on and give me the air that's mine to breathe
I'm half a maker, I made it cry
And over my shoulder, he asked me why 'Cause people won't fly through the storm I said, "Hey, listen up now, they don't even know you're born"
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
I don't really care for what you believe So open up your fists or you won't receive The thoughts and the words of every man you meet
Get up off the floor, I believe in life No one's ever gonna ever ask you twice Get all of us and bring it on home to me
I'm half a maker, I made it cry And over my shoulder, he asked me why 'Cause people won't fly through the storm I said, "Hey, listen up now, they don't even know you're born"
All my people right here, right now
They know what I mean
Yeah, yeah
All my people right here, right now
They know what I mean
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
Yeah, yeah Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah
All my people right here, right now
D'you know what I mean?
Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah Yeah, yeah
Yeah, yeah
Переклад українською
Зійти з потяга зовсім один на світанку Повернутися в дім, де я народився. Сонце в небі ніколи не підводило на мене очей
Поставте гусениці, і вони повинні бути моїми. Паливо на пагорбі, і я почуваюся добре
Не озирайся назад, бо ти знаєш, що можеш побачити
Подивись у стіну мого розуму, я думаю, що я знаю, але я не знаю, чому Питання - це відповіді, які тобі можуть знадобитися
Прийти в безлад, вийти зі стилем Я не гарний, але я чиясь дитина
Давай мені повітря, яким я можу дихати
Я наполовину творець, я змусив його плакати
І через моє плече він запитав мене, чому, тому що люди не хочуть летіти крізь шторм, я сказав: «Гей, слухай, вони навіть не знають, що ти народився»
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так, так, так, так, так
Мене не хвилює те, у що ти віриш, тому розтисни кулаки, інакше ти не отримаєш думки та слова кожного чоловіка, якого зустрінеш
Встань з підлоги, я вірю в життя. Ніхто ніколи не буде питати тебе двічі. Збери всіх нас і принеси це мені додому
Я наполовину творець, я змусив його плакати І через моє плече він запитав мене, чому, тому що люди не хочуть летіти крізь шторм, я сказав: «Гей, послухай, вони навіть не знають, що ти народився»
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Вони знають, що я маю на увазі
Так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Вони знають, що я маю на увазі
Так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так, так, так, так, так
Так, так, так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так
Усі мої люди прямо тут, прямо зараз
Ви знаєте, що я маю на увазі?
Так, так, так, так, так, так, так, так
Так, так