Більше пісень від Bahadır Tatlıöz
Більше пісень від Çağan Şengül
Опис
Іноді здається, ніби хтось увімкнув всередині серце на повтор - і воно знову крутить ту саму мелодію жалю, гніву і гордого «не повернуся». Тут любов не просто почуття - це вирок, винесений обом, але особливо тому, хто вміє пам'ятати довше, ніж варто було б. Пахне гаром від спалених мостів, а з попелу піднімається тільки вперте «нехай буде боляче, але не даремно».
Десь там, на іншому кінці цього всесвіту, може, все ще звучить питання: «Не сумував?» - але відповідь тоне в гуркоті внутрішнього апокаліпсису. Коли кожен подих - як зізнання, і кожне мовчання - як крик. І все ж, дивна річ, в цьому попелі є своя краса - тепла, вперта, людська.
Слова і музика: Каяхан Акар
Аранжування: Джунейт Яманер
Гітара: Джунейт Яманер
Мастеринг міксу: Озгюр Юртоглу
Режисер відео: Бахадир Татлиоз
Оператор-постановник: Хасан Чай
Фотографія: Хасан Чай
Колір: Мерт Айташ і Wecan Color
Соціальні мережі: Умут Акюз
Текст і переклад
Оригінал
Asırlardır yalnızım.
Pişmanım alın yasım.
Bir öfkeye mahkum ettik her şeyi.
Bir yemin ettim ki dönemem.
Seni versinler ellere, beni vursunlar.
Sana sevdanın yolları, bana kurşunlar.
Seni versinler ellere, beni vursunlar.
Sana sevdanın yolları, bana kurşunlar.
Bana kurşun.
Bana kurşun.
Hüzün tünellerinde, soldum kederlerinde.
Cehennemde yansın bu dilim.
Bir yemin ettim ki dönemem.
Seni versinler ellere, beni vursunlar.
Sana sevdanın yolları, bana kurşunlar.
Kıyametler kopuyor zavallı yüreğimde.
Çökendim, çökendim, çökendim artık. Hiç mi özlemedin?
Hiç mi hakkın yok? Bir ara beni sor Allah aşkına.
Seni versinler ellere, beni vursunlar.
Sana sevdanın yolları, bana kurşunlar.
Seni versinler ellere, beni vursunlar.
Sana sevdanın yolları, bana kurşunlar.
Bana kurşunlar.
Переклад українською
Століттями я був сам.
Вибач, прийми моє горе.
Ми прирекли все на гнів.
Я клявся, що не можу повернутися.
Нехай віддадуть вас і застрелять мене.
Шляхи кохання тобі, кулі мені.
Нехай віддадуть вас і застрелять мене.
Шляхи кохання тобі, кулі мені.
Куля мене.
Куля мене.
У тунелях смутку я зник у їхньому горі.
Нехай цей шматочок мій горить у пеклі.
Я клявся, що не можу повернутися.
Нехай віддадуть вас і застрелять мене.
Шляхи кохання тобі, кулі мені.
Все пекло розривається в моєму бідному серці.
Я впав, я впав, я впав зараз. Ви зовсім не сумували?
Хіба ти не маєш жодних прав? Заради Бога, запитайте мене якось.
Нехай віддадуть вас і застрелять мене.
Шляхи кохання тобі, кулі мені.
Нехай віддадуть вас і застрелять мене.
Шляхи кохання тобі, кулі мені.
Кулі в мене.