Більше пісень від Sinu
Опис
Нічні вулиці пахнуть теплим пивом і морем, яке десь зовсім поруч, хоч і не видно. Місто начебто затихло, але насправді просто дихає разом з тими, хто ще не втомився кохати. Під ліхтарями все перемішалося - сміх, сигаретний дим і музика, яку ніхто не вмикає спеціально.
Є особлива магія в цих стамбульських ночах: звичайна лавка перетворюється на сцену, дотик - на обіцянку, а мовчання - на танець. Потім все розчиниться в пам'яті, але десь між німецьким «залишся» і турецьким «дорогий» назавжди залишиться те, що неможливо висловити словами.
Тон: Андре Могімі
Камера: Якоб Джойко і Марті Фішер
Шнітт і монтаж: Філіп Керн
Текст і переклад
Оригінал
İstanbul'daki gecelerimiz.
Nasıl unutacağım canım?
Sokaklara tek elden bir bira alıp oturduk.
Sırtını sırtıma.
İstanbul'daki gecelerimiz.
Seninle bir dans daha.
İstanbul'daki gecelerimiz.
Bleib hier in mir für immer.
Bleib hier in mir für immer.
Hasret dolu kalbim.
Kadıköy'den Galata'ya koşturuyor beni.
Senin hakkında konuşuyor.
Sensin aklımda.
İstanbul'daki gecelerimiz.
Seninle bir dans daha.
İstanbul'daki gecelerimiz.
Bleib hier in mir für immer.
Bleib hier mit mir für immer.
Переклад українською
Наші ночі в Стамбулі.
Як я можу забути, моя люба?
Ми купили пива на одній із вулиць і сіли.
Твоя спина до моєї спини.
Наші ночі в Стамбулі.
Ще один танець з тобою.
Наші ночі в Стамбулі.
Bleib hier in mir für immer.
Bleib hier in mir für immer.
Моє серце сповнене туги.
Це змушує мене бігти з Кадикея до Галати.
Він говорить про вас.
Ви в моїх думках.
Наші ночі в Стамбулі.
Ще один танець з тобою.
Наші ночі в Стамбулі.
Bleib hier in mir für immer.
Bleib hier mit mir für immer.