Більше пісень від Bahadır Macit
Опис
Іноді любов схожа на стару чашку - тріщини на місці, форма впізнавана, але налити туди щось гаряче вже страшнувато. Зовні начебто все гаразд, а всередині пара піднімається від недомовленості. Хтось там, у глибині, все ще зберігає надію, що з цієї чашки можна пити удвох - якщо тільки не дивитися, як вона тремтить у руках.
А з іншого боку, не обов'язково ж бути чиїмось порятунком. Можна просто стати власним. Сховатися у власних глибинах, поки буря мине, і знову виринути - трохи потертим, але все тим самим. Бо якщо вже бути раною, то хоча б чесною.
Слова/Музика: Бахадир Мачіт
Зведення та мастеринг: Тунахан Сакар
Продюсер: Тунахан Сакар
Текст і переклад
Оригінал
Gönlü başkasında olanın
Tenine lüzum yok, aşkın yarım
Beni derinlerinde tutsun saklasın
Bi selamı hor görme, yar sandığım
Kendimden mi geçeyim
Aynalarla mı küseyim?
Bu yarayı nasıl edeyim
Kaç diyar daha gezeyim?
Kalp noksan, beni kovma
Aşk dilendiğim kapından
Yaram ol da yalan olma
Ben yine hallederim
Kalp noksan, beni kovma
Aşk dilendiğim kapından
Yaram ol da yalan olma
Ben yine hallederim
Gönlü başkasında olanın
Tenine lüzum yok, aşkın yarım
Beni derinlerinde tutsun saklasın
Bi selamı hor görme, yar sandığım
Переклад українською
Той, чиє серце належить комусь іншому
Твоя шкіра не потрібна, твоя любов — половина
Нехай він тримає мене глибоко всередині і ховає
Не погорджуй привітанням, любий друже
Чи повинен я втратити свідомість?
Чи варто злитися на дзеркала?
Як я можу залікувати цю рану?
Скільки країн мені ще помандрувати?
Твоє серце неповне, не відганяй мене
Від твоїх дверей, де я прошу любові
Будь моєю раною і не будь брехнею
Я впораюся з цим знову
Твоє серце неповне, не відганяй мене
Від твоїх дверей, де я прошу любові
Будь моєю раною і не будь брехнею
Я впораюся з цим знову
Той, чиє серце належить комусь іншому
Твоя шкіра не потрібна, твоя любов — половина
Нехай він тримає мене глибоко всередині і ховає
Не погорджуй привітанням, любий друже