Опис
Хорнар-аранжувальник, спів-інженер звуку, вокаліст, бек-вокаліст, продюсер: Ванесса Параді
Продюсер, спів-інженер звуку, аранжувальник струнних інструментів: Жан-Луї П'єро
Співавтор звукорежисер, хорнар-аранжувальник, продюсер, аранжувальник струнних інструментів, композитор: Етьєн Дахо
Звукорежисер: Антуан Пуатон
Мастеринг-інженер: Алекс Гофер
Учасник оркестру: Саллі Герберт
Текст і переклад
Оригінал
Cœur qui tangue tel un héros de roman.
Mon insaisissable charmeur de serpent.
Cœur qui danse toujours au bord du volcan.
Que vois-tu dans le miroir que je te tends? Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.
Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
Cœur farouche dors entre mes bras désarmés.
Dans les brumes paresseuses de l'été.
Les étoiles filent devant mon sacré.
J'aimerais te couvrir de mille baisers.
Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts.
Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
J'aime tout.
J'aime tout. Vraiment tout de toi.
J'aime tout.
J'aime tout. J'aime tout.
Vraiment tout de toi.
Toi celui qui met mon cœur au galop. Surfo dessus les flots.
Et lorsque ta peau glisse sous mes doigts. Comme de la soie.
Tu souffles une à une. Sur toutes les épines de mon cœur.
-J'aime tout de toi. -J'aime tout. J'aime tout.
J'aime tout.
Cœur qui tangue envahit toutes mes pensées.
Et je fonds sous la chaleur de tes baisers.
Переклад українською
Серце, що коливається, як герой у романі.
Мій невловимий заклинатель змій.
Серце, яке завжди танцює на краю вулкана.
Що ти бачиш у дзеркалі, яке я тобі простягаю? Ти той, хто змушує моє серце скакати. Серфінг на хвилях.
І коли твоя шкіра ковзає під моїми пальцями.
Як шовк.
Ви дихаєте один за одним. На всіх тернях мого серця.
Люте серце спить між моїми беззбройними руками.
В лінивих туманах літа.
Зірки ковзають повз мою священну.
Я хотів би огорнути тебе тисячею поцілунків.
Ти той, хто змушує моє серце скакати. Серфінг на хвилях.
І коли твоя шкіра ковзає під моїми пальцями.
Як шовк.
Ви дихаєте один за одним. На всіх тернях мого серця.
Мені все подобається.
Мені все подобається. Дійсно всі ви.
Мені все подобається.
Мені все подобається. Мені все подобається.
Дійсно всі ви.
Ти той, хто змушує моє серце скакати. Серфінг на хвилях.
І коли твоя шкіра ковзає під моїми пальцями. Як шовк.
Ви дихаєте один за одним. На всіх тернях мого серця.
-Я люблю в тобі все. - Мені все подобається. Мені все подобається.
Мені все подобається.
Серце, що схиляється, захоплює всі мої думки.
І я тану під теплом твоїх поцілунків.