Більше пісень від Ysé
Опис
Кохання тут не таке, як у фільмах - без грандіозних зізнань і драм, зате з м'якою приреченістю на щастя. Коли розумієш, що все колись закінчиться, але саме це робить кожен дотик нескінченним. Тут мріють не про Мальдіви і не про лайки під фото з валізою, а про те, щоб просто встигнути - сказати, обійняти, залишитися. Навіть якщо для цього доведеться слідувати за тінню, перетворитися на чудовисько, аби тільки не відпустити.
Пісня пахне дорогою на заході сонця - трохи солоною, трохи втомленою, з обіцянкою, що далі буде все те ж саме, але трохи краще, тому що разом. І коли звучить рядок про кінець світу, чомусь хочеться не ховатися, а взяти когось за руку і піти дивитися, як небо гасне - красиво, до мурашок, майже весело.
Продюсування: Ноджі
Автор, композитор і аранжувальник: Ysé
Ударні: Мартін Тамізьє
Додаткові синтезатори: Артур Женест
Бас-гітара: Ное Руссель
Фортепіано і синтезатори: Ysé
Звукозапис: Персеваль Карре
Асистент звукорежисера: Поль Еміль Аргулон
Зведення: Етьєн Кайлу
Мастеринг: Шаб
Менеджмент: Ізаур Екільбі та Боб Венсан
Продюсер: Fingers Crossed
Лейбл: Velvet Coliseum
Зв'язки з пресою: Ephelide
Текст і переклад
Оригінал
Moi je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.
Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.
Comme si c'était la dernière fois, que je pouvais parler avec toi.
J'ai l'habitude d'avouer mes torts, mal lassitude et mes remords.
Je n'ai rien dit, j'ai écouté.
Je t'ai trouvée belle à crever.
Tu as souri et j'ai compris. Si c'est mon dernier jour en vie.
Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.
Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.
Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.
Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras.
Imagine le temps qu'il nous reste, de tendresse et de maladresse, comme le début d'une saison ou bien un soupçon d'horizon, comme une vague qui fend le sable, un dernier verre qui tourne au drame, comme une folie des grandeurs.
Maintenant, plus rien ne nous fait peur.
Il nous reste une éternité de souvenirs et de grands projets, comme si on avait vingt ans et que c'était pas mieux avant.
Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.
Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.
Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.
Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras.
Ce n'est pas la mort qui fait peur, c'est nous laisser qui brise le cœur.
Mais pour la beauté du voyage, quitter, c'est commencer quelque part.
Moi, je rêve de tour du monde, avant que la nuit tombe, de partir avec toi.
Je suivrai le psychopompe, m'accrocherai à ton ombre pour rester dans tes bras.
Et à la fin du monde, si tu sens que tu sombres, moi, je pars avec toi.
Je te dirai des mensonges, me transformerai en monstre pour rester dans tes bras. Ah, ah.
Et si l'on rêve de tour du monde, on le fera le tour du monde.
Et si l'on rêve de tour du monde, on le fera le tour du monde. Ah, ah, ah.
Переклад українською
Я мрію об’їхати весь світ, поки не настане ніч, поїхати з тобою.
Я піду за психопомпом, пригорнуся до твоєї тіні, щоб залишитися в твоїх обіймах.
Ніби це був останній раз, коли я міг з тобою поговорити.
Я звик визнавати свої помилки, свою втому і своє каяття.
Я нічого не говорив, я слухав.
Я знайшов тебе приголомшливо красивою.
Ти посміхнувся, і я зрозумів. Якщо це мій останній день у житті.
Я мрію об’їхати весь світ, поки не настане ніч, поїхати з тобою.
Я піду за психопомпом, пригорнуся до твоєї тіні, щоб залишитися в твоїх обіймах.
І наприкінці світу, якщо ти відчуваєш, що тонеш, я йду з тобою.
Я буду говорити тобі брехню, перетворю себе на монстра, щоб залишатися в твоїх руках.
Уявіть час, який у нас залишився, ніжність і незграбність, як початок сезону чи натяк на горизонт, як хвиля, що розколює пісок, останній напій, який перетворюється на драму, як божевілля величі.
Тепер нас уже ніщо не лякає.
У нас залишилася ціла вічність спогадів і великих проектів, наче нам було двадцять років, а раніше все було не краще.
Я мрію об’їхати весь світ, поки не настане ніч, поїхати з тобою.
Я піду за психопомпом, пригорнуся до твоєї тіні, щоб залишитися в твоїх обіймах.
І наприкінці світу, якщо ти відчуваєш, що тонеш, я йду з тобою.
Я буду говорити тобі брехню, перетворю себе на монстра, щоб залишатися в твоїх руках.
Не смерть нас лякає, а відхід розбиває наші серця.
Але для краси подорожі від’їзд десь починається.
Я мрію об’їхати весь світ, поки не настане ніч, поїхати з тобою.
Я піду за психопомпом, пригорнуся до твоєї тіні, щоб залишитися в твоїх обіймах.
І наприкінці світу, якщо ти відчуваєш, що тонеш, я йду з тобою.
Я буду говорити тобі брехню, перетворю себе на монстра, щоб залишатися в твоїх руках. Ах, ах.
І якщо ми мріємо обійти світ, то обійдемо світ.
І якщо ми мріємо обійти світ, то обійдемо світ. Ах, ах, ах.