Більше пісень від Jasmine Thompson
Опис
Коли всі слова вже були сказані - залишається тиша. Та сама, густа і липка, в якій чутно, як час йде далі без дозволу. Світ наче той самий: сонце все так само сідає, щоб знову встати, трава колишеться, вітер як і раніше робить вигляд, що знає, куди дме. Тільки всередині - щось змістилося на пару міліметрів, і все перестало бути на своїх місцях.
Смішно і сумно одночасно - ось як ніби плачеш, а потім раптом смієшся, бо інакше неможливо. Бо горе не повинне бути красивим, і в ньому немає поезії, скільки б ми не шукали потрібних слів. Просто життя йде. Навіть якщо хтось у ньому вже не йде поруч.
Сумно, не зворушливо. Як букет на похоронах - стриманий, але справжній.
Текст і переклад
Оригінал
Dad said it best, "Oh, the sun will set only to rise again. "
I say it's funny though my eyes are wet.
Somehow everything's changed, but nothing, I guess.
The words escape me every time.
Not a perfect line.
No poetry in dying.
In my grief,
I laugh as much as cry.
While life without you starts.
While life without you starts tonight.
Oh, tonight.
Maybe I'll stand in an empty field. Walk till the day makes sense.
Maybe I'll see now the window's clean.
That there's nothing to fear but fear itself.
The words escape me every time.
There's no perfect line.
Ain't no poetry in dying.
In my grief, I will laugh as much as cry.
While life without you starts.
While life without you starts tonight.
Mm.
Tonight.
Undecided, not beautiful as flowers at a funeral.
And the words escape me every time.
There's no perfect line.
No poetry in dying.
In my dreams, I laugh as much as cry.
Oh, life without you starts.
While life without you starts. Oh, life without you starts.
While life without you starts tonight.
Переклад українською
Тато сказав це найкраще: «О, сонце зайде, щоб знову зійти».
Я кажу, що смішно, хоч очі мокрі.
Якось все змінилося, але, мабуть, нічого.
Слова вислизають у мене щоразу.
Не ідеальна лінія.
У смерті немає поезії.
В моєму горі,
Я сміюся так само, як і плачу.
Поки починається життя без тебе.
Хоча життя без тебе починається сьогодні ввечері.
О, сьогодні ввечері.
Може, я стану в пустому полі. Гуляй, поки день не набуде сенсу.
Може, зараз я побачу, чи чисте вікно.
Що нема чого боятися, крім самого страху.
Слова вислизають у мене щоразу.
Немає ідеальної лінії.
У смерті немає поезії.
У своєму горі я буду так само сміятися, як і плакати.
Поки починається життя без тебе.
Хоча життя без тебе починається сьогодні ввечері.
ммм
Сьогодні ввечері.
Нерішучі, не красиві, як квіти на похоронах.
І щоразу слова вириваються з мене.
Немає ідеальної лінії.
У смерті немає поезії.
Уві сні я сміюся так само, як і плачу.
Ой життя без тебе починається.
Поки починається життя без тебе. Ой життя без тебе починається.
Хоча життя без тебе починається сьогодні ввечері.