Опис
Дата прем'єри: 10 жовтня 2025 р.
Текст і переклад
Оригінал
Is this real or is this fascination?
'Cause I know you've never felt the same.
In my mind, I find a strange sensation.
And I can't seem to let it fade away.
Yeah, 'cause it feels so real.
It feels so real.
It feels so real. It feels so real, that's why I'm holding on. It feels so real.
It feels so real. It feels so real, that's why I'm holding on.
Is this real or is this fascination?
And I can't seem to let it fade away, fade away.
Want to live in my imagination.
Where our love is real and we are free.
Holding on to every sensation.
Even though they are just making me.
Yeah, 'cause it feels so real.
It feels so real. It feels so real.
It feels so real, that's why
I'm holding on.
It feels so real.
It feels so real. It feels so real. It feels so real, that's why
I'm holding on. It feels so real.
It feels so real. It feels so real. It feels so real, that's why I'm holding on.
It feels so real
Переклад українською
Це реально чи це захоплення?
Тому що я знаю, що ти ніколи не відчував того самого.
У своїй свідомості я відчуваю дивне відчуття.
І я не можу дозволити цьому зникнути.
Так, бо це так реально.
Це так реально.
Це так реально. Це так реально, тому я тримаюся. Це так реально.
Це так реально. Це так реально, тому я тримаюся.
Це реально чи це захоплення?
І я не можу дозволити цьому зникнути, зникнути.
Хочеться жити в моїй уяві.
Де наша любов справжня і ми вільні.
Тримаючись за кожне відчуття.
Хоча вони просто роблять мене.
Так, бо це так реально.
Це так реально. Це так реально.
Це так реально, ось чому
Я тримаюсь.
Це так реально.
Це так реально. Це так реально. Це так реально, ось чому
Я тримаюсь. Це так реально.
Це так реально. Це так реально. Це так реально, тому я тримаюся.
Це так реально