Більше пісень від YUKI
Опис
Продюсер: Юкі Кемпіс
Продюсер: Itsbart
Музичний видавець: Cloud 9
Композитор, автор тексту: Юкі Кемпіс
Текст і переклад
Оригінал
Een, twee, een, twee.
De boeken in de kast die daar nog staan alsof er niks is gebeurd sinds je weg bent gegaan.
Al je Netflix-account en je naam op het bild, het is het enige van jou dat jij nog met me deelt.
En de sleutels van de deur met dat grote paarse hart die je achterliet op tafel waaraan ik zat verward.
En de kussens op het bed waar ik je soms nog in ruik als ik 's ochtends wakker word, liggend op mijn buik.
En als je naam opeens verschijnt op mijn telefoon, dan neem ik op. Hoi, met Yuki.
En dan klink ik doodgewoon, maar van binnen breek ik af en schreeuw ik binnensmonds dat ik nooit heb begrepen hoe je zonder ons kon.
Zonder mij in het bijzonder, want daar ging het jou toch om.
Bij alles wat ik voor je deed.
De liedjes die ik voor je schreef en alles wat we zijn geweest.
En je post die komt nog steeds door mijn brievenbus.
Ze blijft me drukken op het feit dat ik je kwijt ben.
Dus met wat spijkers en een hamer en een houten plank ervoor, neem ik mezelf in de maling en kan ik rustig door, want de uren tikken verder op die oude klok.
Ik hef mijn glas op de liefde, neem de zoveelste slok en als alles dan draait en langzaamaan vervaagt, dan besef ik me hoe ik jou uit mijn leven heb gejaagd. En ik jaagde, ik jaagde, ik jaagde je op.
Dus ik vraag je waarom je hier staat en alsnog met me door wilt.
Ondanks dat ik alles kapot heb gemaakt wat we hadden. Maar mijn tranen zijn op.
En ik jaagde, ik jaagde, ik jaagde je op.
Dus ik vraag je waarom je hier staat en alsnog met me door wilt. Ondanks dat ik alles kapot heb gemaakt wat we hadden.
Maar mijn tranen zijn op.
Bij alles wat ik voor je deed.
De liedjes die ik voor je schreef en alles wat we zijn geweest.
Bij alles wat ik voor je deed.
De liedjes die ik voor je schreef en alles wat we zijn geweest.
Переклад українською
Раз, два, раз, два.
Книги на полиці, які все ще там, наче нічого не сталося з тих пір, як ти пішов.
Весь ваш обліковий запис Netflix і ваше ім’я на фото — це єдине, чим ви зі мною ділитеся.
І ключі від дверей з тим великим фіолетовим серцем, які ти залишив на столі, де я сидів розгублений.
І подушки на ліжку, де я іноді все ще відчуваю твій запах, коли прокидаюся вранці, лежачи на животі.
І якщо твоє ім'я раптом з'явиться в моєму телефоні, я відповім. Привіт, це Юкі.
І тоді я звучу абсолютно звичайно, але всередині я зриваюся і кричу собі під ніс, що я ніколи не розумів, як ти міг жити без нас.
Без мене особливо, тому що це все для вас.
У всьому, що я зробив для тебе.
Пісні, які я написав для тебе, і все, чим ми були.
І ваша пошта все ще надходить через мою поштову скриньку.
Вона продовжує тиснути на мене тим фактом, що я втратив тебе.
Тож з цвяхами, молотком і дерев’яною дошкою перед ним я обманюю себе й можу спокійно продовжувати, тому що години продовжують цокати на старому годиннику.
Я піднімаю свій келих за любов, роблю ще один ковток, і коли все повертається і повільно зникає, я розумію, як я вигнав тебе зі свого життя. А я полював, я полював, я полював на тебе.
Тому я запитую вас, чому ви стоїте тут і все ще хочете продовжувати зі мною.
Хоча я знищив усе, що у нас було. Але в мене закінчилися сльози.
А я полював, я полював, я полював на тебе.
Тому я запитую вас, чому ви стоїте тут і все ще хочете продовжувати зі мною. Хоча я знищив усе, що у нас було.
Але в мене закінчилися сльози.
У всьому, що я зробив для тебе.
Пісні, які я написав для тебе, і все, чим ми були.
У всьому, що я зробив для тебе.
Пісні, які я написав для тебе, і все, чим ми були.