Більше пісень від Andrés Suárez
Опис
Кохання - як будинок, де завжди хтось забуває залишити світло увімкненим. Спочатку здається, що це просто ніч за вікном, потім - що, може, і вікна вже немає. У цій пісні любов живе між фразами «повернися» і «я вже все віддав». Між місяцем, який змінюється, і літом, яке завжди закінчується раніше, ніж хотілося б.
Вона звучить, як розмова, яку давно пора закінчити, але серце все ще тримає трубку. Тепло, гірко, трохи театрально - ніби почуття самі намагаються зіграти свою останню сцену, але забувають репліку. І залишається тільки тиша, в якій навіть власне дихання здається зізнанням.
Текст і переклад
Оригінал
Toda la vida será insuficiente para mostrarte el amor que te aguarda.
Dijo de día y de noche no estaba en la casa.
Aparecía tan de cuando en cuando que no sabía si abrir la ventana por si volvía a salir de mi abrazo volando.
Ella era todo mi amor, yo solamente una excusa.
Los besos que no me dio porque otros besos preguntan.
Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por decirle a tu tristeza que no juegue con los dos.
Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.
En una foto no ves lo de dentro y no hay más ruido que el propio silencio.
Descansan tantos recuerdos en solo una caja.
Yo nunca quise ganar una partida de trampas.
No debería perder cuando dices que te marchas.
Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por decirle a tu tristeza que no juegue con los dos.
Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.
Vuelve, que olvidé decirte que la luna cambia, que el verano acaba, que cuando eso pase no habrá tren que pare por tu corazón.
Vuelve como lo hace el viento después de rozarte, que no creo en el arte.
Desde que tu tiempo ya no está en mis manos, no me queda voz.
Cuánto daría por meterme en tu cabeza, por pedirle a tu tristeza que no juegue con los dos.
Cuánto daría por mirarnos al espejo sin que a tu lado los celos nos cometan otro error.
Cuánto daría, que ya te lo he dado todo y aun así no funcionó.
Переклад українською
Цілого життя буде недостатньо, щоб показати тобі любов, яка чекає на тебе.
Сказав, що його вдома не було вдень і вночі.
Він з'являвся так зрідка, що я не знала, чи відчиняти вікно, якщо він знову вилетить з моїх обіймів.
Вона була моєю любов'ю, я був лише приводом.
Поцілунки, які він не дарував мені, тому що інші поцілунки просять.
Скільки б я дав, щоб залізти в твою голову, щоб сказати твій смуток, щоб не грати з вами обома.
Скільки б я віддав, щоб дивитися в дзеркало без ревнощів, щоб зробити ще одну помилку на твоєму боці.
На фотографії ви не бачите, що всередині, і немає більше шуму, ніж сама тиша.
Стільки спогадів зберігається лише в одній коробці.
Я ніколи не хотів виграти в шахрайській грі.
Я не повинен втратити, коли ти кажеш, що йдеш.
Скільки б я дав, щоб залізти в твою голову, щоб сказати твій смуток, щоб не грати з вами обома.
Скільки б я віддав, щоб дивитися в дзеркало без ревнощів, щоб зробити ще одну помилку на твоєму боці.
Повертайся, я забув тобі сказати, що місяць змінюється, що літо закінчується, що коли це станеться, не буде поїзда, який зупиниться для твого серця.
Воно повертається, як вітер після того, як почесав тебе, тому що я не вірю в мистецтво.
Оскільки ваш час більше не в моїх руках, я не маю голосу.
Скільки б я дав, щоб залізти в твою голову, щоб попросити твій смуток не гратися з нами обома.
Скільки б я віддав, щоб дивитися в дзеркало без ревнощів, щоб зробити ще одну помилку на твоєму боці.
Скільки б я дав, я вже тобі все віддав і все не вийшло.