Більше пісень від Teo Lucadamo
Опис
Дата прем'єри: 10 жовтня 2025 р.
Текст і переклад
Оригінал
Toda la vida será insuficiente
Para mostrarte el amor que te aguarda
Dijo de día y de noche no estaba en la casa
Aparecía tan de cuando en cuando
Que no sabía si abrir la ventana
Por si volvía a salir de mi abrazo volando
Ella era todo mi amor, yo solamente una excusa
Los besos que no me dio, ¿por qué otros besos preguntan?
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por decirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
En una foto nos ves lo de dentro
Y no hay más ruido que el propio silencio
Descansan tantos recuerdos en solo una caja
Yo nunca quise ganar una partida de trampas
No debería perder cuando dices que te marchas
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por decirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
Vuelve, que olvidé decirte que la luna cambia
Que el verano acaba, que cuando eso pase
No habrá tren que pare por tu corazón
Vuelve, como lo hace el viento después de rozarte
Que no creo en el arte desde que tu tiempo
Ya no es de mis manos, no me queda voz
Cuánto daría por meterme en tu cabeza
Por pedirle a tu tristeza
Que no juegue con los dos
Cuánto daría por mirarnos al espejo
Sin que a tu lado los celos
Nos cometan otro error
Cuánto daría, que ya te lo he dado todo
Y aun así no funcionó
Переклад українською
Все життя буде замало
Щоб показати тобі любов, яка чекає на тебе
Він казав, що вдень і вночі його не було в хаті
З'являлося час від часу
Я не знав, чи варто відкривати вікно
Якщо він знову вилетить з моїх обіймів
Вона була моєю любов'ю, я був лише приводом
Поцілунки, яких він не дарував мені, чому інші поцілунки вони просять?
Скільки б я дав, щоб залізти тобі в голову?
Розповісти свій смуток
Не грайте з обома
Скільки б я дав, щоб подивитись у дзеркало?
Без ревнощів на вашому боці
Вони роблять ще одну помилку
На фото ви бачите, що всередині
І немає більше шуму, ніж сама тиша
Стільки спогадів зберігається лише в одній коробці
Я ніколи не хотів виграти в шахрайській грі
Я не повинен втратити, коли ти кажеш, що йдеш
Скільки б я дав, щоб залізти тобі в голову?
Розповісти свій смуток
Не грайте з обома
Скільки б я дав, щоб подивитись у дзеркало?
Без ревнощів на вашому боці
Вони роблять ще одну помилку
Повертайся, я забув тобі сказати, що місяць змінюється
Що літо закінчиться, що коли це станеться
Не буде поїзда, який зупиниться для вашого серця
Повертайся, як це робить вітер, почесавши тебе
Я не вірю в мистецтво з твоїх часів
Це вже не в моїх руках, я не маю голосу
Скільки б я дав, щоб залізти тобі в голову?
За те, що запитав твій смуток
Не грайте з обома
Скільки б я дав, щоб подивитись у дзеркало?
Без ревнощів на вашому боці
Вони роблять ще одну помилку
Скільки б я дав, адже вже все тобі віддав
І все одно не вийшло