Опис
Місто наче те саме - ті самі вулиці, ті самі ліхтарі, той самий вітер у кронах. Тільки тепер він звучить тихіше, ніби хтось викрутив гучність спогадів. Все здається знайомим, але вже не твоїм: кроки гучно відгукуються там, де раніше сміялися удвох. З вітрин пахне хлібом і минулим, а на розі - хтось новий тримає ту саму руку. Тепло зі старих розмов ще живе під шкірою, як відлуння багаття, яке давно згасло. І від цього дивного тепла не сховатися - воно не пече, просто нагадує, що колись було по-справжньому.
Текст і переклад
Оригінал
"Children behave. " That's what they say when we're together.
"And watch how you play. "
They don't understand and so we're running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground. And then you say, "I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound. "
Look at the way.
We gotta hide what we're doing.
'Cause what would they say.
If they ever knew? And so we're running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground.
And then you say, "I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now. The beating of our hearts is the only sound. "
Running just as fast as we can.
Holding on to one another's hand.
Trying to get away into the night.
And then you put your arms around me and we tumble to the ground. And then you say, "I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound. "
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now. There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now.
The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
I think we're alone now. The beating of our hearts is the only sound.
I think we're alone now.
There doesn't seem to be anyone around.
Переклад українською
«Діти поводяться». Так кажуть, коли ми разом.
«І дивіться, як ви граєте».
Вони не розуміють, тому ми біжимо так швидко, як можемо.
Тримаючись за руку один одного.
Намагається втекти в ніч.
А потім ти обіймаєш мене, і ми падаємо на землю. А потім ти кажеш: «Мені здається, ми зараз одні.
Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні.
Биття наших сердець - це єдиний звук. "
Подивіться на дорогу.
Ми повинні приховувати те, що ми робимо.
Бо що б вони сказали.
Якби вони колись знали? І тому ми біжимо так швидко, як можемо.
Тримаючись за руку один одного.
Намагається втекти в ніч.
А потім ти обіймаєш мене, і ми падаємо на землю.
А потім ви говорите: «Мені здається, ми зараз одні. Здається, нікого навколо немає.
Я думаю, ми зараз одні.
Биття наших сердець - це єдиний звук.
Я думаю, ми зараз одні. Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні. Биття наших сердець - це єдиний звук. "
Бігемо так швидко, як можемо.
Тримаючись за руку один одного.
Намагається втекти в ніч.
А потім ти обіймаєш мене, і ми падаємо на землю. А потім ти кажеш: «Мені здається, ми зараз одні.
Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні.
Биття наших сердець - це єдиний звук. "
Я думаю, ми зараз одні.
Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні.
Биття наших сердець - це єдиний звук.
Я думаю, ми зараз одні. Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні.
Биття наших сердець - це єдиний звук.
Я думаю, ми зараз одні.
Навколо, здається, нікого немає.
Я думаю, ми зараз одні. Биття наших сердець - це єдиний звук.
Я думаю, ми зараз одні.
Навколо, здається, нікого немає.