Більше пісень від Robert Glasper
Більше пісень від Yebba
Опис
Композитор, автор тексту, продюсер звукозапису, продюсер, асоційований виконавець, клавішні: Роберт Гласпер
Звукозаписуючий звукорежисер, студійний персонал, мікшер: Qmillion
Студійний персонал, інженер мастерингу: Кріс Атенс
Асоційований виконавець: Ісайя Шаркі
Асоційований виконавець, бас-гітара: Бернісс Тревіс II
Ударні, асоційований виконавець: Джастін Тайсон
Асоційований виконавець, вокал: Йебба
Асоційований виконавець, діджей: Джахі Санденс
Композитор, автор тексту: Еббі Сміт
Текст і переклад
Оригінал
I was falling too soon.
Separated by the afternoons.
Hey, a dream that faded.
I hate that we waited so many moons, so many moons.
No, I don't wanna call my car.
Standing in the static right there where you are.
Dancing in dramatics and after all the hurt that happened, baby, you know all to me that matters is your heart.
It's still your heart. Oh, baby. I'm hoping that this love ain't over.
Oh, 'cause I'm tipping over you.
I'm hoping that this love ain't over.
Lying if I say it wasn't true.
I'm hoping that this love ain't over.
Oh, ooh.
'Cause I'm still not over you.
Contact high, you pulled me right into.
The signs and the wonders of that elusive road.
And the more times you promised, the less you was being honest and the things you would do, the things you would do. I'm hoping that this love ain't over.
'Cause I'm still not over you. Oh, 'cause I'm tipping over you.
I'm hoping that this love ain't. . . Hoping that this love ain't over.
Ooh. Lying if I say it wasn't true.
See, we can't stand to wait.
Tides of old and wars we wage.
So please, don't stay in the rain.
Come back in and tell me you feel the same.
Old Polaroids, old images, old new friends.
You know what it is and they'll forget about me too.
Gone too soon.
Gateway to my innocence, corridors of the old Polaroids.
Wish that you would keep all them images.
Still making peace with my innocence.
Boy, I know.
I know.
Don't think I don't know you.
And tell me where have you run to?
Where have you run to?
Tell me, baby, who hurt you?
You know that I'd never hurt you.
You.
Tell me that this love ain't over.
Oh.
All right.
Oh.
Tell me that this love ain't over.
You were gone too soon.
Where have you run to?
Gone too.
Gone too.
Gone too
Переклад українською
Я впав занадто рано.
Розділені по обіді.
Гей, сон, що згас.
Я ненавиджу, що ми чекали стільки місяців, стільки місяців.
Ні, я не хочу викликати свою машину.
Стоячи в статиці там, де ви знаходитесь.
Танцюючи в театральних виставах і після всього болю, що трапилося, дитинко, ти знаєш, що для мене важливо лише твоє серце.
Це все ще твоє серце. О, дитинко. Я сподіваюся, що це кохання не закінчилося.
О, тому що я перекидаю вас.
Я сподіваюся, що це кохання не закінчилося.
Брешу, якщо скажу, що це неправда.
Я сподіваюся, що це кохання не закінчилося.
ой ой
Тому що я все ще не пережив тебе.
Високий контакт, ти мене затягнув.
Знаки та чудеса цієї невловимої дороги.
І чим більше разів ти обіцяв, тим менше ти був чесним і те, що ти робив би, те робив би. Я сподіваюся, що це кохання не закінчилося.
Тому що я все ще не пережив тебе. О, тому що я перекидаю вас.
Я сподіваюся, що цього кохання немає. . . Сподіваючись, що це кохання не закінчилося.
Ох Брешу, якщо скажу, що це неправда.
Бачите, ми не можемо чекати.
Припливи давнини і війни, які ми ведемо.
Тому, будь ласка, не залишайтеся під дощем.
Повернись і скажи мені, що ти відчуваєш те саме.
Старі поляроїди, старі зображення, старі нові друзі.
Ти знаєш, що це таке, і вони теж про мене забудуть.
Пішов занадто рано.
Ворота моєї невинності, коридори старих поляроїдів.
Бажаю, щоб ви зберегли всі ці зображення.
Все ще мирюся зі своєю невинністю.
Хлопче, я знаю.
я знаю
Не думай, що я тебе не знаю.
А скажи куди ти втік?
Куди ти побіг?
Скажи мені, дитинко, хто тобі зробив боляче?
Ти знаєш, що я б ніколи не зробив тобі боляче.
Ви.
Скажи мені, що це кохання не закінчилось.
ох
добре
ох
Скажи мені, що це кохання не закінчилось.
Ви пішли занадто рано.
Куди ти побіг?
Теж пішов.
Теж пішов.
Теж пішов