Більше пісень від Jassin
Опис
Тепло, від якого не сховатися. Не полум'я, не спека - а те саме м'яке сяйво, коли хтось просто є. Коли світ перестає тривожно гудіти, тому що поруч людина, здатна тримати однією рукою ціле небо, а іншою - втішати. Тут любов не кричить і не вимагає. Вона гладить, слухає дихання і збирає чужі сльози, щоб віддати їм місце в морі.
Музика ніби накриває вовняним пледом, що пахне домом, і шепоче: «Плач, якщо потрібно. Все одно буде світло». І стає зрозуміло - не обов'язково бути сильним, щоб бути чиїмось небом. Іноді достатньо просто залишитися.
Текст і переклад
Оригінал
Mh, mh
Du bist da, ich bin ruhig
Weil bis du gehst, ist es gut
Ich falle, du fängst, ich fliege, du schaust
Von unten zu und schickst Küsse in den Wind
Und wenn du weinst, weint mein Himmel mit
Und wenn du lachst, ja, dann weiß ich, wo der Himmel ist
Mein Herz, du bist da, ich bin froh
Ich küss' deine Augen, dein Lächeln, deine Art, deine Hände, dein Herz
Ich küss' deine Augen und die Trän'n, die aus ihn'n laufen in ein Meer
Dein'n Schmerz
Ich küss' deinе Augen, dein Lächeln, dеine Art, deine Hände, dein Herz
Ich küss' deine Augen und die Trän'n, die aus ihn'n laufen in ein Meer
Dein'n Schmerz
Du hältst fest, ich lass' los
Du bleibst wach, du gibst Trost
Dein Rücken sitzt krumm, damit ich 'ne Schulter hab'
An der ich lehn'n kann
Du bist da, ich bin froh
Und wenn du weinst, weint mein Himmel mit
Und wenn du lachst, ja, dann weiß ich, wo der Himmel ist
Mein Herz, du bist da, ich bin froh (Hm, ja)
Und wenn du weinst, weint mein Himmel mit
Und wenn du lachst, ja, dann weiß ich, wo der Himmel ist
Mein Herz, ja
Ich küss' deine Augen, dein Lächeln, deine Art, deine Hände, dein Herz
Ich küss' deine Augen und die Trän'n, die aus ihn'n laufen in ein Meer
Dein'n Schmerz
Ich küss' deine Augen, dein Lächeln, deine Art, deine Hände, dein Herz
Ich küss' deine Augen und die Trän'n, die aus ihn'n laufen in ein Meer
Dein'n Schmerz
Переклад українською
Мх, мх
Ви там, я спокійний
Тому що, поки ти не підеш, все добре
Я падаю, ти ловиш, я лечу, ти дивишся
Знизу поцілунки на вітер шле
І коли ти плачеш, моє небо плаче разом з тобою
А коли ти смієшся, так, тоді я знаю, де рай
Моє серце, ти тут, я щасливий
Я цілую твої очі, твою посмішку, твої манери, твої руки, твоє серце
Я цілую твої очі і сльози, що течуть з них у море
Ваш біль
Я цілую твої очі, твою посмішку, твої манери, твої руки, твоє серце
Я цілую твої очі і сльози, що течуть з них у море
Ваш біль
Ти тримайся, я відпускаю
Ти не спиш, ти даруєш розраду
Твоя спина крива, щоб у мене було плече
На що я можу спертися
Ви тут, я радий
І коли ти плачеш, моє небо плаче разом з тобою
А коли ти смієшся, так, тоді я знаю, де рай
Моє серце, ти тут, я щасливий (Хм, так)
І коли ти плачеш, моє небо плаче разом з тобою
А коли ти смієшся, так, тоді я знаю, де рай
Моє серце, так
Я цілую твої очі, твою посмішку, твої манери, твої руки, твоє серце
Я цілую твої очі і сльози, що течуть з них у море
Ваш біль
Я цілую твої очі, твою посмішку, твої манери, твої руки, твоє серце
Я цілую твої очі і сльози, що течуть з них у море
Ваш біль