Більше пісень від David Guetta
Більше пісень від Teddy Swims
Більше пісень від Tones And I
Опис
Кохання на перегріві - те, де іскри летять навіть під дощем. Де «все скінчено» звучить не як крапка, а як приспів. Двоє, які вміють влаштовувати бурю з будь-якого шепоту, перетворюючи сварки на паливо для пристрасті. Там все - занадто: занадто голосно, занадто боляче, занадто жваво.
Ця історія не про гармонію. Це той самий випадок, коли потяг сильніший за здоровий глузд, а зникнення іншого - найкращий афродизіак. Коли гра «ми розлучилися» давно перестала бути жартом, але все одно заводить. Полум'я, якому байдуже, що його неможливо загасити - адже в цьому і є кайф.
Продюсери: Девід Гетта і JORDi
Додатковий продакшн: Тимофій Резніков
Зведення: Сербан Генеа в студії MixStar Studios, Вірджинія-Біч, Вірджинія
Звукозапис: Брайс Бордоне
Мастеринг: Кріс Герінгер в студії Sterling Sound
Додаткове зведення: Пеппе Фоллієро в студії Musicology Studios, Неаполь, Італія
Аранжувальник: Памела Чарбіт і Атон Бен-Хорін
Ударні, фортепіано, клавішні та аранжування струнних: JORDi
Програмування: Девід Гетта, Тимофій Резніков
Додаткове програмування: Джорджіо Туінфорт
Скрипка та альт: Бар Маркович
Віолончель: Карін Маркович
Мідні духові: The Jayhorns
Тромбони: Джел Йонген
Труби: Серж Плюм
Саксофони: Аллард Бувальда
Аранжування духових: Джел Йонген
Гітари: П'єр-Люк Ріу
Текст і переклад
Оригінал
We were fire, impossible to tame
Like oil in the ocean, no way to put out the flame
We were just a-running, eyes closed in the dark
Headed for a wall, full speed, oh, it's about to leave a mark
Oh, and it was freedom, you hold me, I scream your name
Through all of the madness, I take the blame
And I
And I
I only want you when you're gone, gone, gone
Playing like we're done, done, done
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're gone, gone, gone
Playin' like we're done, done, done
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're (gone, gone)
I only want you when you're gone (gone, gone)
We loved the light, yeah, like a moth to a flame
But I knew that it was something special from the start
Had that good, bad lovin' in my heart
And now I need a sequel to the movie that we made
I'll keep on runnin' the scenes, all this acting reckless
All this love, that love in pain
I only want you when you're gone (gone, gone)
Playing like we're done, done, done (oh)
I love your game
Drive me insane
I only want you when you're gone, gone, gone (gone)
Playing like we're done, done, done
And I love your game
Drive me insane
I only want you when you're (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (I want you when you're)
I only want you when you're gone (gone, gone, gone)
I only want you when you're gone (done, done, done)
I only want you when you're gone, oh (gone, gone, gone)
Want you when you're gone, oh (done, done, done)
I only want you when you're gone
I know I love to scream your name
I love your game (hey)
Drive me insane (ah)
I only want you when you're gone (gone, gone, gone)
Переклад українською
Ми були вогнем, який неможливо приборкати
Як нафта в океані, неможливо загасити полум'я
Ми просто бігли, заплющивши очі в темряві
Рушив до стіни, на повній швидкості, о, він ось-ось залишить слід
О, і це була свобода, ти тримаєш мене, я кричу твоє ім'я
Через все божевілля я беру на себе провину
І я
І я
Я хочу тебе лише тоді, коли ти пішов, пішов, пішов
Граємо так, ніби ми закінчили, зробили, зробили
Я люблю вашу гру
Зведи мене з розуму
Я хочу тебе лише тоді, коли ти пішов, пішов, пішов
Граємо так, ніби ми закінчили, зробили, зробили
Я люблю вашу гру
Зведи мене з розуму
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти (підеш, підеш)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти (підеш, підеш)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти (підеш, підеш)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти підеш (підеш, підеш)
Ми любили світло, так, як моль полум'я
Але я з самого початку знав, що це щось особливе
У моєму серці було те добре, погане кохання
А тепер мені потрібне продовження фільму, який ми зняли
Я продовжу показувати сцени, все це поводитимусь безрозсудно
Вся ця любов, та любов у болю
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти підеш (підеш, підеш)
Граємо так, ніби ми закінчили, зробили, зробили (ой)
Я люблю вашу гру
Зведи мене з розуму
Я хочу тебе лише тоді, коли ти пішов, пішов, пішов (пішов)
Граємо так, ніби ми закінчили, зробили, зробили
І я люблю вашу гру
Зведи мене з розуму
Я хочу тебе лише тоді, коли ти є (я хочу тебе, коли ти є)
Я хочу тебе лише тоді, коли ти підеш (я хочу тебе, коли ти будеш)
Я хочу тебе лише тоді, коли ти підеш (я хочу тебе, коли ти будеш)
Я хочу тебе лише тоді, коли ти підеш (я хочу тебе, коли ти будеш)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти пішов (пішов, пішов, пішов)
Я хочу тебе лише тоді, коли ти підеш (готово, зроблено, зроблено)
Я хочу, щоб ти тільки коли ти пішов, о (пішов, пішов, пішов)
Хочу, коли ти підеш, о (готово, зроблено, зроблено)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти підеш
Я знаю, що люблю кричати твоє ім'я
Я люблю твою гру (привіт)
Зводи мене з розуму (ах)
Я хочу тебе тільки тоді, коли ти пішов (пішов, пішов, пішов)