Опис
Креативний директор/Режисер: Калле Хільдінгер
Виробнича компанія: viel Liebe Media
Виконавчий продюсер: Беннет Хертер
Художник-постановник: Сандра Людевіг
Оператор-постановник: Марк ван Хорн
Перший асистент оператора: Мальте Ніссен
Асистент по світлу: Андреас Фалтін
Зачіска та макіяж: Гріт Хільденбранд
Стиліст: Сара Шарон Карстен
Фотограф: Сандра Людевіг
Асистент продюсера: Леннарт Бестехорн
Постановник декорацій: Фелікс Пассов
Менеджер по локації: Алессандро Еспозіто, Джоан Фонтане
Монтаж і корекція кольору: Alike Media/ Олександр Шарле
Оренда камери: Vantage Film
Додаткова оренда: 711 Rent
Сценарій і музика: Крістоф Кронауер, Маттіас Цюрклер, Ванесса Май
Мастеринг: Mixcube
Зведення: Маттіас Цюрклер
Продюсер: B-Case і Кріс Кронауер
Текст і переклад
Оригінал
In unserer Traumfabrik
Ich hab dich schon damals geseh'n und ich wusst
Liebe hat ihren Preis
Schon damals war es alles gescheh'n bei dem Kuss
Und seitdem sind wir beide eins
Damals war mir das alles nie bewusst
Und jeder Tag zog rasch vorbei
Seit wir die erste Nacht miteinander teilten, wusst ich
Ey, bei dir will ich immer sein
Ich find keine Worte (keine Worte)
Doch hab tausende Gründe (tausend Gründe)
Wieso mein Herz dir sagt
In unserer Traumfabrik
Gibt es Dinge, die man sonst nicht sieht
Und wieder einmal wird mir klar
Noch nie war ich so sehr verliebt
Wir zwei in der Traumfabrik
In der es nichts außer uns beide gibt
Selbst der Horizont zum Greifen nah
Das sprengt sogar die Fantasie
Ich weiß, heute Nacht liegt was in der Luft
Und das, was zählt, sind nur wir zwei
Wir teil'n die Stunden heut, als ob es die letzten wär'n
Denn vielleicht ist's morgen vorbei
Ich find keine Worte (keine Worte)
Doch hab tausende Gründe (tausend Gründe)
Wieso mein Herz dir sagt
In unserer Traumfabrik
Gibt es Dinge, die man sonst nicht sieht
Und wieder einmal wird mir klar
Noch nie war ich so sehr verliebt
Wir zwei in der Traumfabrik
In der es nichts außer uns beide gibt
Selbst der Horizont zum Greifen nah
Das sprengt sogar die Fantasie
In unserer Traumfabrik
Gibt es Dinge, die man sonst nicht sieht
Und wieder einmal wird mir klar
Noch nie war ich so sehr verliebt
Wir zwei in der Traumfabrik
In unserer Traumfabrik
Переклад українською
На нашій фабриці мрій
Я бачив вас тоді і знав
Любов має свою ціну
Уже тоді все сталося з поцілунком
І з тих пір ми обоє як одне ціле
Тоді я ніколи про це не знав
І кожен день минав швидко
Відколи ми провели першу ніч разом, я знав
Гей, я завжди хочу бути з тобою
Я не можу знайти жодного слова (немає слів)
Але в мене є тисяча причин (тисяча причин)
Чому моє серце говорить тобі
На нашій фабриці мрій
Чи є речі, які ви не бачите інакше?
І ще раз усвідомлюю
Я ніколи не був так сильно закоханий
Ми вдвох на фабриці мрій
Де немає нічого, крім нас двох
Навіть до горизонту можна дотягнутися
Це навіть виходить за межі уяви
Я знаю, що сьогодні щось витає в повітрі
А важливі лише ми двоє
Сьогодні ми ділимося годинами, ніби вони останні
Бо, можливо, завтра все закінчиться
Я не можу знайти жодного слова (немає слів)
Але в мене є тисяча причин (тисяча причин)
Чому моє серце говорить тобі
На нашій фабриці мрій
Чи є речі, які ви не бачите інакше?
І ще раз усвідомлюю
Я ніколи не був так сильно закоханий
Ми вдвох на фабриці мрій
Де немає нічого, крім нас двох
Навіть до горизонту можна дотягнутися
Це навіть виходить за межі уяви
На нашій фабриці мрій
Чи є речі, які ви не бачите інакше?
І ще раз усвідомлюю
Я ніколи не був так сильно закоханий
Ми вдвох на фабриці мрій
На нашій фабриці мрій