Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні 錠剤

錠剤

3:21джей-поп, аніме, j-rock Альбом Stupid dog 2024-01-24

Опис

У цьому звучанні - не гламур і не пафос, а нервовий ритм міста, де небо ковзає по дротах, а любов пахне ліками і попелом. Тут краса не в ідеальності, а в зривах, імпульсах, обпалюючих дотиках і раптових зізнаннях на межі. Музика нагадує танець на краю карниза: небезпечний, зухвалий, але при цьому по-своєму чесний. І серед усього цього хаосу проривається дивна ніжність - як ніби диявол, що збився з ніг у пошуках кохання, нарешті дозволив собі бути красивим.

Текст і переклад

Оригінал

丸い月 捜査線 電線の絡まる摩天楼

ブロンドの髪 靡かせ 見下されて食べられて

所詮 雨が降っても消えない汚れを貴方は隠してる

良識ぶち壊した ヴィーナス ニヤニヤ笑ってる

善悪すら通じない まん丸の大きな瞳で

多弁 振る舞った狂気の悪魔が踊る

きっと飽きるまで踊るだろう

赤く溶け込んだ錠剤

血液の様な酸っぱい匂いがまた充満していたな

愛に縋って堕ちていく

ただ それでも心は浮ついてる

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が

嗚呼 この瞬間に始まった気がした wah!

退屈凌ぎばっか 人生は死ぬまで終わんない

あの日 聞いた悲鳴は鼓膜の中 鳴り止まない

頭が焼ける様に熱くなって

大切な物が全部失くなったわ

真夜中に鳴いた銃声

それが胸を貫いた瞬間 生きてると実感したんだわ

心臓ばっか揺れている

また懲りもせず愛を探している

驚天動地 未曾有の悪魔と出会える日まで

なぁ 忘れないでくれ僕の存在を

嗚呼 明日になったら映画でもどうかな wah!

もう一度考えておくれ

強くなりたいと思え

支配を取っ払って自由になろうぜ

もう一度考えておくれ

強くなりたいと思え

支配を取っ払って自由になろうぜ

愛に縋って堕ちていく

ただ それでも心は浮ついてる

衝動的で少し熱った貴方が綺麗で

なぁ 暮れなずんでいく刹那の青春が

嗚呼 この瞬間に始まった気がした

気づけば貴方の幸せを願う様になっていた

嗚呼 こんな私の側にいてくれ

Переклад українською

Круглий місяць, слідча лінія, хмарочос, обплутаний електричними дротами

Світле волосся розвівається, на нього дивляться згори та їдять

Зрештою, ви приховуєте плями, які не зникають навіть під час дощу.

Венера, здоровий глузд якої знищено, посміхається.

З великими круглими очима, які навіть не розуміють добра і зла

Божевільний диявол, який вів такі балакучі танці

Я впевнений, що буду танцювати, поки мені це не набридне

червона розплавлена таблетка

Кислий запах крові знову наповнив повітря.

Чіпляючись за любов і падіння

Проте моє серце все ще ширяє

Ти прекрасна, коли ти імпульсивна і трохи пристрасна.

Гей, моя швидкоплинна юність відходить у вечір

Ах, я відчув, що це почалося в цей момент вау!

Це все через нудьгу, життя не закінчується, поки ти не помреш

Крик, який я почув того дня, не перестає дзвеніти в моїх барабанних перетинках.

Моя голова ніби горить

Я втратив усе важливе для мене

Посеред ночі пролунали постріли

У той момент, коли він пронизав моє серце, я зрозумів, що я живий.

Тільки моє серце тремтить

Я знову шукаю кохання без жодних жалю

До того дня, коли я зустріну небувалого диявола

Гей, не забувай про моє існування

Ах, як щодо того, щоб ми завтра подивилися фільм, ах!

Будь ласка, подумайте ще раз

Я хочу стати сильнішим

Позбудься контролю і будь вільним

Будь ласка, подумайте ще раз

Я хочу стати сильнішим

Позбудься контролю і будь вільним

Чіпляючись за любов і падіння

Проте моє серце все ще ширяє

Ти прекрасна, коли ти імпульсивна і трохи пристрасна.

Гей, моя швидкоплинна юність відходить у вечір

Ах, я відчув, що це почалося в цей момент

Перш ніж я це усвідомив, я бажав твого щастя.

Будь ласка, залишайся поруч зі мною

Дивитися відео TOOBOE - 錠剤

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam