Більше пісень від FORTUNA 812
Опис
Композитор: Дуненков Кирило Олегович
Композитор: Агеєнко Кирило Миколайович.
Композитор: Мельников Микита Дмитрович
Автор тексту: Салахутдінов Олександр В'ячеславович
Текст і переклад
Оригінал
Я буду нахуй вертеть весь мир, а.
Я буду самым свежим, самым молодым. Бля, я самый успешный, иду с ума, как будто бы так и должно.
Ангелы, демоны на моих плечах. Это значит, все в жизни идет хорошо.
Все сокрытое, ума лишенные суки, привет, мне до вас запрещенный. Покажи мне сиськи, значит, show me.
Восемь один два, я тут шоумен, блядь. Да, сука, как будто бы Ханна Монтана.
Все твои друзья пидорасы, и ты выглядишь, будто бы зеркало в ванной, которое я нахуй разбил с головы. Я знаю, ты скучаешь по мне, так также брось это в пизды. Это
Hollywood Highway, я на чердаке вонючем.
Блядь, иди на хуй.
Мы на съемках ебали твою подругу. И в принципе похуй.
По алкоголю по кругу, пока я не сдохну. Hollywood Highway. Ты сейчас смотришь на звезду.
Нахуй будущее яркое, двадцать семь, иди в пизду. Да, сука, как будто бы Ханна Монтана.
Все твои друзья пидорасы, и ты выглядишь, будто бы зеркало в ванной, которое я нахуй разбил с головы. Я знаю, ты скучаешь по мне, так также брось это в пизды. Это
Hollywood Highway, я на чердаке вонючем. Мы звезды.
Мне похуй, мне похуй, мне похуй.
Мы звезды.
Мне похуй, мне похуй, мне похуй.
Переклад українською
Я буду крутити весь світ, а.
Я буду найсвіжішим, наймолодшим. Бля, я найуспішніший, божеволію, ніби так і повинно.
Ангели, демони на моїх плечах. Це означає, що все в житті йде добре.
Все приховане, розуму позбавлені суки, привіт, мені заборонено до вас. Покажи мені сиськи, значить show me.
Вісім один-два, я тут шоумен, блядь. Так, сука, як Ханна Монтана.
Всі твої друзі підорас, і ти виглядаєш, ніби дзеркало у ванній, яке я нахуй розбив з голови. Я знаю, ти сумуєш за мною, так також кинь це в пізді. Це
Hollywood Highway, я на горищі смердючий.
Блядь, йди на хуй.
Ми на зйомках ебали твою подругу. І в принципі похуй.
По алкоголю по колу, доки я не здохну. Hollywood Highway. Ти зараз дивишся на зірку.
Нахуй майбутнє яскраве, двадцять сім, йди до пизди. Так, сука, як Ханна Монтана.
Всі твої друзі підорас, і ти виглядаєш, ніби дзеркало у ванній, яке я нахуй розбив з голови. Я знаю, ти сумуєш за мною, так також кинь це в пізді. Це
Hollywood Highway, я на горищі смердючий. Ми зірки.
Мені похуй, мені похуй, мені похуй.
Ми зірки.
Мені похуй, мені похуй, мені похуй.