Більше пісень від Marca MP
Опис
Виконавчий продюсер, автор тексту, асоційований виконавець, композитор, аранжувальник, продюсер: Педро Хуніор Варгас Вака
Асоційований виконавець: MP Brand
Автор тексту, композитор, 12-струнна гітара, бек-вокал: Омар Вальдівія
Контрабас: Ісмаель Віллано
Туба: Ернесто Франко
Звукорежисер: Даніель Наварро
Мастеринг-інженер, звукорежисер: Едгар Джакобо
Текст і переклад
Оригінал
Un trago 'el whisky y mi guitarra, aunque tu piel calma mi sed.
Miré tu foto en la mañana, las que te tomé con mi cel.
Llega la luna y no me llamas, así como lo hacías ayer.
Es que ya no ni sé, si me quieres a mí también.
Pero mejor dime, si es que no para el tren y ya no me vuelves a ver.
Tantos planes que teníamos y queríamos compartir.
Y la neta no sé qué es lo que van a hacer esos ojos hermosos sin mí.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Vamos pa' los lugares donde siempre querías pasear.
Tú no te preocupes, que todavía nos queda Francia, Alemania y Dubái.
Bebé, dime cuánto me quieres para poder ser feliz.
Mi vida es un martirio si no estás aquí conmigo, prefiero morir.
Переклад українською
Напій віскі і моя гітара, хоча твоя шкіра втамовує мою спрагу.
Я вранці подивився на твоє фото, ті, що я зробив на мобільний телефон.
Місяць приходить, а ти мені не дзвониш, як і вчора.
Я просто навіть не знаю, чи ти теж мене любиш.
Але краще скажи мені, якщо поїзд не зупиниться і ти мене більше не побачиш.
У нас було багато планів, якими ми хотіли поділитися.
І я, чесно кажучи, не знаю, що ці красиві очі збираються робити без мене.
Давайте підемо туди, де ви завжди хотіли прогулятися.
Не хвилюйтеся, у нас ще залишилися Франція, Німеччина та Дубай.
Давайте підемо туди, де ви завжди хотіли прогулятися.
Не хвилюйтеся, у нас ще залишилися Франція, Німеччина та Дубай.
Крихітко, скажи мені, як сильно ти мене любиш, щоб я міг бути щасливим.
Моє життя - мученицька смерть, якщо ти не зі мною, я вважаю за краще померти.