Більше пісень від ISADORA
Опис
Мастеринг-інженер: Едді Ортега
Продюсер, звукорежисер, звукорежисер: Феліпе Берналь
Автор тексту, композитор: Феліпе Берналь
Автор тексту, композитор: Айседора Софія Фігероа
Автор тексту, композитор: Карлос Сантандер
Автор тексту, композитор: Рамзес Асканіо
Текст і переклад
Оригінал
Quiero
Quedarme hasta mañana
Ser un velero
En el mar de tu cama
Que baje el sol
Y yo al cielo voy a llegar
Siente el calor
Que apenas esto va a empezar
Contigo siempre pido más (más, más, más)
Agárrame la cadera y dame más (más, más, más)
Dale, que aquí vinimos a sudar (a, a, a)
Que la canción no se vaya a acabar (a, a, a)
Sin que tú me beses
Tantas cosas me apetecen
La luna que ya salió
Y tú que no te apareces
Los peces buscando
Cómo entrar en mi pecera
Fronteando con sus carteras
Disculpa, no se les dio
Que baje el sol
Y yo al cielo voy a llegar
Siente el calor
Que apenas esto va a empezar
Contigo siempre pido más (más, más, más)
Agárrame la cadera y dame más (más, más, más)
Dale, que aquí vinimos a sudar (a, a, a)
Que la canción no se vaya a acabar (a, a, a)
Переклад українською
я хочу
залишайся до завтра
бути вітрильником
У морі твого ложа
нехай сонце заходить
І я збираюся потрапити в рай
відчути тепло
Що це тільки починається
З тобою я завжди прошу більше (більше, більше, більше)
Візьми мене за стегно і дай мені ще (більше, більше, більше)
Давай, ми прийшли сюди попітніти (а, а, а)
Що пісня не закінчиться (а, а, а)
без того, щоб ти мене цілував
Я хочу стільки всього
Місяць, що вже зійшов
І ти, хто не з'являється
Риба дивиться
Як потрапити в мій акваріум
Фронтують своїми гаманцями
Вибачте, не дали
нехай сонце заходить
І я збираюся потрапити в рай
відчути тепло
Що це тільки починається
З тобою я завжди прошу більше (більше, більше, більше)
Візьми мене за стегно і дай мені ще (більше, більше, більше)
Давай, ми прийшли сюди попітніти (а, а, а)
Що пісня не закінчиться (а, а, а)