Пісні
Артисти
Жанри
Обкладинка пісні 1, 2, Play

Опис

Автор тексту, вокал, співавтор і композитор: Тосінобу Кубота

Автор тексту: RAN

Автор тексту, композитор, аранжувальник, співпродюсер: Sunny

Текст і переклад

Оригінал

Missing in my breath

Ordinary scents

Tired of all these faces

I sleep better in my bed

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

Is it ever enough

Drifting by the day

We'll catch up when we can

Missing all our nonsense

Tell me, are you still afraid?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

You're fascinated by things you've never touched

You want it all

Ain't willing to give up none

Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance

But those next to you, they must exist

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

You've changed a lot

We stared at the sun

You're holding me up

How far is above

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

Things we've never touched

They're hung on the walls

Now they reach my window

Is it, is it ever enough

(Those faces, too close to see, do you recognize the fragrance)

Is it, ever enough

(But)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Переклад українською

Бракує в моєму диханні

Звичайні аромати

Втомився від усіх цих облич

Я краще сплю в своєму ліжку

誰繞著我 懸掛在大樹上是自由

等生活 暫停又經過

偷偷的想念

尋常的香味

放不下的側臉

延長成地平線

誰看著我 懸掛在胸前給我庇佑

等生活 經過又停留

Ми дивилися на сонце

Ти мене тримаєш

Як далеко вище

Чи це, чи це колись достатньо

Чи колись достатньо

Речі, яких ми ніколи не торкалися

Вони розвішані на стінах

Тепер вони доходять до мого вікна

Чи це, чи це колись достатньо

Чи колись достатньо

Дрейфує день за днем

Ми наздоженемо, коли зможемо

Сумую за всіма нашими дурницями

Скажи мені, ти все ще боїшся?

誰想著我 順著風湊近我的胸口

等著我

想起又回頭

Вас захоплюють речі, яких ви ніколи не торкалися

Ти хочеш це все

Ні від чого не хоче відмовлятися

Ці обличчя, занадто близько, щоб побачити, ви впізнаєте аромат

Але ті, хто поруч, вони повинні існувати

Ти дуже змінився

Ти дуже змінився

Ти дуже змінився

Ти дуже змінився

Ми дивилися на сонце

Ти мене тримаєш

Як далеко вище

Чи це, чи це колись достатньо

(Ці обличчя, занадто близько, щоб побачити, ви впізнаєте аромат)

Чи вистачає завжди

(Але)

Речі, яких ми ніколи не торкалися

Вони розвішані на стінах

Тепер вони доходять до мого вікна

Чи це, чи це колись достатньо

(Ці обличчя, занадто близько, щоб побачити, ви впізнаєте аромат)

Чи вистачає завжди

(Але)

花一樣善變

捨不得過一天

用你眷戀的語言

聊天等你的煙滅

沒有人看見

背脊彎了一圈

是最誠實的預言

低著頭 不眨眼

假裝看見

假裝都沒有變

Дивитися відео Toshinobu Kubota - 1, 2, Play

Статистика пісні:

Прослуховування Spotify

Позиції в чартах Spotify

Найвищі позиції

Перегляди YouTube

Позиції в чартах Apple Music

Shazams Shazam

Позиції в чартах Shazam